TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PEER REVIEWER [2 fiches]

Fiche 1 2020-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
  • Scientific Research
CONT

Associate members will then be invited to participate as a peer reviewer for one or two competitions, and depending on the peer review experience, will be required to complete review quality assurance activities in a supported manner to build their reviewing skills and experiences.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Recherche scientifique
CONT

Les membres associés seront ensuite invités à agir comme pairs évaluateurs pour un ou deux concours et, selon leur expérience en évaluation par les pairs, ils devront réaliser, avec le soutien voulu, des activités d'assurance de la qualité dans le but de développer leurs compétences en évaluation et d'acquérir de l'expérience.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Scientific Information
DEF

One who reviews manuscripts for scientific and technical correctness.

CONT

Peer review lies at the heart of scientific and academic publishing. It is an indispensable part of the manuscript screening and selection process for referees determine which papers are accepted or rejected. ... Confidentiality is an important issue in the refereeing process. All the manuscripts reviewed were subjected to double-blind refereeing. The study team did not know who wrote the manuscripts, and the manuscript authors were unaware of the referees’ names.

CONT

Referees are chosen first and foremost for their expertise in the field.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Information scientifique
DEF

Personne à qui on confie l'évaluation d'un manuscrit [scientifique].

CONT

[...] le manuscrit est confié au rédacteur qui l'adressera à un ou plusieurs lecteurs critiques et fera une synthèse des commentaires et des recommandations au rédacteur en chef. [...] La lecture par les pairs est au cœur du processus de publication. [...] Le lecteur critique idéal est celui qui maîtrise l'état des connaissances sur le sujet de l'article et les méthodes de recherche clinique et épidémiologique. Les lecteurs disponibles ayant rarement ces deux qualités, les revues exigeantes soumettent pour critique les manuscrits à au moins deux lecteurs dont les compétences se complètent.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :