TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEGAMENTO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adhesive
1, fiche 1, Anglais, adhesive
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glue 2, fiche 1, Anglais, glue
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The substance capable of holding materials together by surface attachment. 3, fiche 1, Anglais, - adhesive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term glue was originally used for an adhesive prepared from a hard gelatin. Through general use, the term became synonymous with the term adhesive in referring to adhesives prepared from synthetic resins. The term adhesive is now the preferred general term. 4, fiche 1, Anglais, - adhesive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
glue: deprecated as synonym for adhesive. 5, fiche 1, Anglais, - adhesive
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
adhesive: term standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - adhesive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adhésif
1, fiche 1, Français, adh%C3%A9sif
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- colle 2, fiche 1, Français, colle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composition capable de maintenir ensemble des matériaux par adhérence. 3, fiche 1, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 4, fiche 1, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
colle : remplacé par «adhésif» comme terme général. 5, fiche 1, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «adhésif» a une portée plus générale que son synonyme «colle» qui, initialement désignait exclusivement un adhésif à base de gélatine. 6, fiche 1, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
adhésif : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - adh%C3%A9sif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo
1, fiche 1, Espagnol, adhesivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pegamento 2, fiche 1, Espagnol, pegamento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sustancia no metálica capaz de unir materiales por el contacto de sus superficies (adhesión), proporcionando a la unión una resistencia interna adecuada (cohesión). 1, fiche 1, Espagnol, - adhesivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Tire Manufacturing
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tube cement
1, fiche 2, Anglais, tube%20cement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tubular cement 2, fiche 2, Anglais, tubular%20cement
correct
- tread stopping compound 3, fiche 2, Anglais, tread%20stopping%20compound
correct
- tubular tire cement 4, fiche 2, Anglais, tubular%20tire%20cement
correct
- tubular tyre cement 5, fiche 2, Anglais, tubular%20tyre%20cement
correct
- cement 6, fiche 2, Anglais, cement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adhesive rubber liquid used to provide bonding tack and cured adhesion. 6, fiche 2, Anglais, - tube%20cement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Fabrication des pneumatiques
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dissolution
1, fiche 2, Français, dissolution
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- colle à boyau 2, fiche 2, Français, colle%20%C3%A0%20boyau
correct, nom féminin
- colle à dissolution 3, fiche 2, Français, colle%20%C3%A0%20dissolution
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] colle qui permet la vulcanisation de la rustine sur la chambre [d'air]. 4, fiche 2, Français, - dissolution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Fabricación de neumáticos
- Ciclismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- disolución
1, fiche 2, Espagnol, disoluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pegamento para neumático 1, fiche 2, Espagnol, pegamento%20para%20neum%C3%A1tico
correct, nom masculin
- pegamento 2, fiche 2, Espagnol, pegamento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


