TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEGAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 1, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 1, Anglais, strike
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Hold and hit. 3, fiche 1, Anglais, - hit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 1, Français, frapper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Retenir et frapper. 2, fiche 1, Français, - frapper
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pegar
1, fiche 1, Espagnol, pegar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Retener y pegar. 1, fiche 1, Espagnol, - pegar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paste
1, fiche 2, Anglais, paste
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To copy the contents of the clipboard into a window at a selected location. 2, fiche 2, Anglais, - paste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition given by the President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology. 2, fiche 2, Anglais, - paste
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insérer
1, fiche 2, Français, ins%C3%A9rer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coller 2, fiche 2, Français, coller
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Introduire une chose dans une autre de façon à incorporer. 1, fiche 2, Français, - ins%C3%A9rer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pegar
1, fiche 2, Espagnol, pegar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Insertar la información en forma de texto o gráficos en la posición del cursor; dicha información se «recortó» previamente desde otro texto o gráficos. 2, fiche 2, Espagnol, - pegar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En algunos sistemas el área de texto o gráficos se puede «recortar» de un documento, almacenarse y luego «pegarse» en otro documento. 2, fiche 2, Espagnol, - pegar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


