TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PEI ASSOCIATION SEAFOOD PROCESSORS [1 fiche]

Fiche 1 1998-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

Organization which is established in Parkdale, Prince Edward Island.

Terme(s)-clé(s)
  • Seafood Processors Association of Prince Edward Island
  • Prince Edward Island Association of Seafood Processors
  • Association of Seafood Processors of Prince Edward Island
  • PEI Seafood Processors Association
  • Seafood Processors Association of PEI
  • PEI Association of Seafood Processors
  • Association of Seafood Processors of PEI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

Organisme établi à Parkdale (Île-du-Prince-Édouard).

Terme(s)-clé(s)
  • Association des industries de transformation des fruits de mer de Île-du-Prince-Édouard
  • Association des industries de transformation des fruits de mer de l'Î.-P.-É.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :