TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEINE MINIMALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mandatory minimum sentence
1, fiche 1, Anglais, mandatory%20minimum%20sentence
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMS 2, fiche 1, Anglais, MMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mandatory minimum penalty 2, fiche 1, Anglais, mandatory%20minimum%20penalty
correct, nom
- MMP 2, fiche 1, Anglais, MMP
correct
- MMP 2, fiche 1, Anglais, MMP
- minimum sentence 3, fiche 1, Anglais, minimum%20sentence
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mandatory minimum sentences are sentences that are dictated by legislation as either an absolute mandatory sentence, for example life imprisonment for an individual convicted of murder in Canada, or as a minimum sentence below which a judge cannot descend in considering sentencing options for a given offence. 4, fiche 1, Anglais, - mandatory%20minimum%20sentence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peine minimale obligatoire
1, fiche 1, Français, peine%20minimale%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMO 1, fiche 1, Français, PMO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sanction minimale obligatoire 1, fiche 1, Français, sanction%20minimale%20obligatoire
correct, nom féminin
- peine plancher 1, fiche 1, Français, peine%20plancher
correct, nom féminin
- peine minimale 2, fiche 1, Français, peine%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la documentation spécialisée et la langue juridique, la peine minimale obligatoire (PMO) – aussi appelée sanction minimale obligatoire ou encore, peine plancher – désigne toute peine que fixe la loi en la faisant correspondre au seuil minimum de punition devant obligatoirement être imposé (peine la plus clémente autorisée par la loi). 1, fiche 1, Français, - peine%20minimale%20obligatoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum punishment
1, fiche 2, Anglais, minimum%20punishment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- minimum sentence 2, fiche 2, Anglais, minimum%20sentence
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peine minimale
1, fiche 2, Français, peine%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


