TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENINSULE META INCOGNITA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Meta Incognita Peninsula
1, fiche 1, Anglais, Meta%20Incognita%20Peninsula
correct, Nunavut
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A peninsula in southern Baffin Island. 2, fiche 1, Anglais, - Meta%20Incognita%20Peninsula
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 62° 45' 1" N, 68° 29' 59" W (Nunavut). 3, fiche 1, Anglais, - Meta%20Incognita%20Peninsula
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Meta Incognita Peninsula is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, fiche 1, Anglais, - Meta%20Incognita%20Peninsula
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- péninsule Meta Incognita
1, fiche 1, Français, p%C3%A9ninsule%20Meta%20Incognita
correct, nom féminin, Nunavut
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Péninsule dans le sud de l'île de Baffin. 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9ninsule%20Meta%20Incognita
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 62° 45' 1" N, 68° 29' 59" O (Nunavut). 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9ninsule%20Meta%20Incognita
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
péninsule Meta Incognita : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, fiche 1, Français, - p%C3%A9ninsule%20Meta%20Incognita
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la péninsule Meta Incognita est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, fiche 1, Français, - p%C3%A9ninsule%20Meta%20Incognita
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Meta Incognita Peninsula
1, fiche 2, Anglais, Meta%20Incognita%20Peninsula
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Meta%20Incognita%20Peninsula
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- péninsule Meta Incognita
1, fiche 2, Français, p%C3%A9ninsule%20Meta%20Incognita
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9ninsule%20Meta%20Incognita
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9ninsule%20Meta%20Incognita
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :