TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PHILIPPINES [2 fiches]

Fiche 1 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PH
code de système de classement, voir observation
PHL
code de système de classement, voir observation
OBS

An island country of Southeast Asia in the western Pacific Ocean.

OBS

Capital: Manila.

OBS

Inhabitant: Filipino, Filipina.

OBS

Philippines: common name of the country.

OBS

PH; PHL: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Philippines."

OBS

The "Philippines" is treated as a singular noun.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PH
code de système de classement, voir observation
PHL
code de système de classement, voir observation
OBS

État insulaire d'Asie du Sud-Est [situé] dans l'océan Pacifique occidental.

OBS

Capitale : Manille.

OBS

Habitant : Philippin, Philippine.

OBS

Philippines : nom usuel du pays.

OBS

PH; PHL : codes reconnus par l'ISO.

OBS

aller aux Philippines, visiter les Philippines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PH
code de système de classement, voir observation
PHL
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Manila.

OBS

Habitante: filipino, filipina.

OBS

Filipinas: nombre usual del país.

OBS

PH; PHL: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Filipinas" se utiliza como nombre propio singular.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada. Profiles: Immigration Research Series.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada. Les profils : recherches en immigration

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :