TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PHOTO LURE [1 fiche]

Fiche 1 1982-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism Publicity
  • The Press (News and Journalism)

Français

Domaine(s)
  • Stimulation du tourisme
  • Presse écrite
OBS

L'ancienne distinction entre "document d'appel" (en images, destiné à créer l'intérêt du lecteur) et "document d'information" (apportant, sur demande dans un deuxième temps, les renseignements pratiques) (...) a été graduellement abandonnée au profit soit d'un document unique, soit d'une formule plus souple, comportant à la fois une brochure ou dépliant visuel à grand tirage et un encart informatif précis, remis à jour périodiquement, et inséré au préalable dans le document visuel.

Terme(s)-clé(s)
  • document visuel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :