TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PINO [5 fiches]

Fiche 1 2015-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

Chacune des pièces de bois cylindriques qu'on pose verticalement sur le sol à une certaine distance pour les abattre au moyen d'une boule lancée à la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolos, billar y otros juegos de bolos
DEF

Trozo de palo labrado, de forma alargada, con base plana para que se tenga derecho.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

The waste piece of metal cast in the ingate [in the course of casting metallic dental components].

CONT

Cut off the protruding sprues close to the posterior edge of the denture with a separating disk.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Métal moulé dans la cheminée de coulée.

CONT

Le polissage étant réalisé, on coupe les tiges de coulées, on ébarbe l'ensemble de la pièce avec des instruments rotatifs (pointes montées, meulettes caoutchouc).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Vestigio en el modelo formado en el bebedero.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Sudbury, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Lift arms overhead while simultaneously lifting left leg. Step forward onto left foot ... and bend left knee. Place hands on mat in front of shoulders. Swing right leg ... backward and upward. Immediately follow with a strong push from foot of left leg. Eyes spot mat about ten inches in front of hands. As soon as body is almost inverted, switch legs and come to a stand on the right foot.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Au passage à l'appui tendu renversé, les jambes, le tronc et les bras sont alignés, le bassin est fixé en rétroversion. La tête doit être le plus possible dans l'alignement de la colonne vertébrale : droite, elle permet un meilleur alignement bras/tronc, légèrement relevée, elle permet une information visuelle plus précise pour la stabilisation.

OBS

[...] cet élément gymnique consiste, depuis la station debout, à venir à la station renversée sur les bras. [...] la gymnaste se penche en avant et pose ses mains au sol, pousse et tend la jambe avant en lançant la jambe arrière vers le haut. La jambe de poussée rejoint l'autre jambe et la gymnaste s'établit à l'appui renversé sur les mains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
DEF

A cone-bearing evergreen tree with needle-shaped leaves, family Pinaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Arbre forestier résineux, appartenant à la famille des pinacées, aux feuilles en forme de longues aiguilles fasciculées par deux, trois ou cinq.

OBS

Pinus [...] Chaton pistillés [...] devenant des cônes plus ou moins ligneux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
DEF

Nombre común de las gimnospermas del gén. Pinus, fam. pináceas. Generalmente son árboles monoicos, de hojas aciculares persistentes (agujas). Producen un falso fruto, la piña, que contiene las semillas o piñones.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :