TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PIO [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer-integrated manufacturing
1, fiche 1, Anglais, computer%2Dintegrated%20manufacturing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIM 2, fiche 1, Anglais, CIM
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer integrated manufacturing 3, fiche 1, Anglais, computer%20integrated%20manufacturing
correct
- CIM 4, fiche 1, Anglais, CIM
correct
- CIM 4, fiche 1, Anglais, CIM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manufacturing in which all activities are integrated into a computer-based planning, management, and control system. 5, fiche 1, Anglais, - computer%2Dintegrated%20manufacturing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Computer-integrated manufacturing includes the technologies of computer-aided design, computer-aided planning, computer-aided manufacturing and computer-aided quality assurance, and the sharing of information among them. 5, fiche 1, Anglais, - computer%2Dintegrated%20manufacturing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
computer-integrated manufacturing; CIM: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 1, Anglais, - computer%2Dintegrated%20manufacturing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Techniques industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- production intégrée par ordinateur
1, fiche 1, Français, production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PIO 2, fiche 1, Français, PIO
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- productique 3, fiche 1, Français, productique
correct, nom féminin, normalisé
- fabrication intégrée par ordinateur 2, fiche 1, Français, fabrication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- FIO 2, fiche 1, Français, FIO
correct, nom féminin
- FIO 2, fiche 1, Français, FIO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Production dont toutes les activités sont intégrées dans un système informatisé de planification, de gestion et de commande. 4, fiche 1, Français, - production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
production intégrée par ordinateur; productique; PIO : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 1, Français, - production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
productique : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fabricación integrada por computadora
1, fiche 1, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20integrada%20por%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fabricación integral por computadora 2, fiche 1, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20integral%20por%20computadora
correct, nom féminin
- fabricación integrada por ordenador 1, fiche 1, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20integrada%20por%20ordenador
correct, nom féminin
- fabricación integral por ordenador 2, fiche 1, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20integral%20por%20ordenador
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Professional Integrity Officer
1, fiche 2, Anglais, Professional%20Integrity%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PIO 1, fiche 2, Anglais, PIO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
003463: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Professional%20Integrity%20Officer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the design, development and integration of a comprehensive integrity regime across all RCMP (Royal Canadian Mounted Police) business lines; providing senior direction and leadership with respect to compliance systems; directing the design, development and implementation of the national framework of strategies, programs, policies and service delivery models in the areas of employee and management relations and their application to all RCMP employees; directing the adjudicative services on matters pursuant to Part III, IV and V of the RCMP Act, Regulations and the Commissioner's Standing Orders; representing the RCMP with central agencies and private sector organizations; and providing authoritative advice to the Senior Deputy Commissioner, the Commissioner and senior management on sensitive issues. 1, fiche 2, Anglais, - Professional%20Integrity%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dirigeant de l'Intégrité professionnelle
1, fiche 2, Français, dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DIP 1, fiche 2, Français, DIP
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dirigeante de l'Intégrité professionnelle 1, fiche 2, Français, dirigeante%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
nom féminin
- DIP 1, fiche 2, Français, DIP
nom féminin
- DIP 1, fiche 2, Français, DIP
- agent de l'intégrité professionnelle 1, fiche 2, Français, agent%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom masculin
- AIP 1, fiche 2, Français, AIP
nom masculin
- AIP 1, fiche 2, Français, AIP
- agente de l'intégrité professionnelle 1, fiche 2, Français, agente%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom féminin
- AIP 1, fiche 2, Français, AIP
nom féminin
- AIP 1, fiche 2, Français, AIP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
003463 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger la conception, l'élaboration et l'intégration d'un régime d'intégrité complet dans tous les secteurs d'activité de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); apporter une orientation et un leadership de haut niveau à tous les systèmes de conformité; diriger la conception, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre national des stratégies, des programmes, des politiques et des modèles de prestation de service en matière de relations employeur-employés et l'application de ceux-ci à tous les employés de la GRC; diriger les services d'arbitrage relatifs aux affaires visées par les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC, le Règlement et les Consignes du commissaire; représenter la GRC auprès d'organismes centraux et d'organismes du secteur privé; donner des conseils d'expert au sous-commissaire supérieur, au commissaire et aux cadres supérieurs sur des questions délicates. 1, fiche 2, Français, - dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
agent de l'intégrité professionnelle; agente de l'intégrité professionnelle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant de l'Intégrité professionnelle» (ou «dirigeante de l'Intégrité professionnelle») est préférable en raison des responsabilités du poste. 1, fiche 2, Français, - dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- intégrité professionnelle, agent
- intégrité professionnelle, agente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Observer Program
1, fiche 3, Anglais, International%20Observer%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IOP 2, fiche 3, Anglais, IOP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Observer Program (IOP) has maintained 100% coverage of foreign fisheries in the Canadian zone since 1987, thus allowing accurate determinations of both nominal catch and bycatch. IOP coverage of domestic longline vessels has been considerably less, probably on the order of 5%. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Observer%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Observer Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme international des observateurs
1, fiche 3, Français, Programme%20international%20des%20observateurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PIO 2, fiche 3, Français, PIO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme international des observateurs (PIO) touche la totalité (100 %) des pêches étrangères en zone canadienne depuis 1987 et environ 5 % de la pêche par les palangriers canadiens. 2, fiche 3, Français, - Programme%20international%20des%20observateurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instructor-operator station 1, fiche 4, Anglais, instructor%2Doperator%20station
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The position from which the simulator is operated. 3, fiche 4, Anglais, - instructor%2Doperator%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste d'instructeur-opérateur
1, fiche 4, Français, poste%20d%27instructeur%2Dop%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PIO 1, fiche 4, Français, PIO
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pebibyte
1, fiche 5, Anglais, pebibyte
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PiB 1, fiche 5, Anglais, PiB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- petabyte 1, fiche 5, Anglais, petabyte
correct, voir observation
- PB 1, fiche 5, Anglais, PB
correct
- PB 1, fiche 5, Anglais, PB
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 125 899 906 842 624 (250) bytes.] 1, fiche 5, Anglais, - pebibyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 5, Anglais, - pebibyte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
petabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 5, Anglais, - pebibyte
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pébioctet
1, fiche 5, Français, p%C3%A9bioctet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Pio 1, fiche 5, Français, Pio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pétaoctet 2, fiche 5, Français, p%C3%A9taoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Po 3, fiche 5, Français, Po
correct, nom masculin
- Po 3, fiche 5, Français, Po
- péta-octet 4, fiche 5, Français, p%C3%A9ta%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Po 4, fiche 5, Français, Po
correct, nom masculin
- Po 4, fiche 5, Français, Po
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 250 octets (1 125 899 906 842 624 octets) [...] 5, fiche 5, Français, - p%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 5, Français, - p%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pétaoctet; péta-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 7, fiche 5, Français, - p%C3%A9bioctet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pebibyte
1, fiche 5, Espagnol, pebibyte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- PiB 1, fiche 5, Espagnol, PiB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- petabyte 2, fiche 5, Espagnol, petabyte
correct, voir observation, nom masculin
- PB 2, fiche 5, Espagnol, PB
correct, nom masculin
- PB 2, fiche 5, Espagnol, PB
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 50]. 3, fiche 5, Espagnol, - pebibyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
petabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 5, Espagnol, - pebibyte
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- public information operation
1, fiche 6, Anglais, public%20information%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PIO 2, fiche 6, Anglais, PIO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
public information operation; PIO: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - public%20information%20operation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération d’information publique
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation%20publique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PIO 2, fiche 6, Français, PIO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
opération d’information publique; PIO : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation%20publique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intraocular pressure
1, fiche 7, Anglais, intraocular%20pressure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IOP 2, fiche 7, Anglais, IOP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- intraocular tension 3, fiche 7, Anglais, intraocular%20tension
correct
- ophtalmotonus 4, fiche 7, Anglais, ophtalmotonus
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The fluid pressure inside the eye. 5, fiche 7, Anglais, - intraocular%20pressure
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tonometry is the method eye care professionals use to determine this. IOP is an important aspect in the evaluation of patients at risk from glaucoma. 5, fiche 7, Anglais, - intraocular%20pressure
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- intra-ocular pressure
- intra-ocular tension
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pression intraoculaire
1, fiche 7, Français, pression%20intraoculaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PIO 2, fiche 7, Français, PIO
correct, nom féminin
- P.I.O. 3, fiche 7, Français, P%2EI%2EO%2E
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tension intraoculaire 4, fiche 7, Français, tension%20intraoculaire
correct, nom féminin
- tension oculaire 2, fiche 7, Français, tension%20oculaire
correct, nom féminin
- tonus oculaire 3, fiche 7, Français, tonus%20oculaire
correct, nom masculin
- ophtalmotonus 5, fiche 7, Français, ophtalmotonus
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pression régnant à l'intérieur du globe oculaire et qui en maintient les parois tendues. 4, fiche 7, Français, - pression%20intraoculaire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pression intra-oculaire
- tension intra-oculaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- computer-integrated manufacturing
1, fiche 8, Anglais, computer%2Dintegrated%20manufacturing
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIM 1, fiche 8, Anglais, CIM
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
manufacturing in which all activities are integrated into a computer-based planning, management, and control system 1, fiche 8, Anglais, - computer%2Dintegrated%20manufacturing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Computer-integrated manufacturing includes the technologies of computer-aided design, computer-aided planning, computer-aided manufacturing and computer-aided quality assurance, and the sharing of information among them. 1, fiche 8, Anglais, - computer%2Dintegrated%20manufacturing
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
computer-integrated manufacturing; CIM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 8, Anglais, - computer%2Dintegrated%20manufacturing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- productique
1, fiche 8, Français, productique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- production intégrée par ordinateur 1, fiche 8, Français, production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
- PIO 1, fiche 8, Français, PIO
correct, nom féminin, normalisé
- PIO 1, fiche 8, Français, PIO
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
production dont toutes les activités sont intégrées dans un système informatisé de planification, de gestion et de commande 1, fiche 8, Français, - productique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La productique comprend les techniques de conception assistée par ordinateur, de planification assistée par ordinateur, de fabrication assistée par ordinateur et d'assurance qualité assistée par ordinateur, ainsi que le partage des informations entre elles. 1, fiche 8, Français, - productique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
productique; production intégrée par ordinateur; PIO : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 8, Français, - productique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pépiement
1, fiche 9, Français, p%C3%A9piement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pío
1, fiche 9, Espagnol, p%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- public information officer
1, fiche 10, Anglais, public%20information%20officer
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PIO 1, fiche 10, Anglais, PIO
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
public information officer; PIO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 10, Anglais, - public%20information%20officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- officier des services d'information
1, fiche 10, Français, officier%20des%20services%20d%27information
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OSI 1, fiche 10, Français, OSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
officier des services d'information; OSI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 10, Français, - officier%20des%20services%20d%27information
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication (Public Relations)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- public information officer
1, fiche 11, Anglais, public%20information%20officer
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PIO 1, fiche 11, Anglais, PIO
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A member of an organization responsible for liaison with the media or the general public. 1, fiche 11, Anglais, - public%20information%20officer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This term is most often used at the municipal level. 1, fiche 11, Anglais, - public%20information%20officer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In the Government of Canada, the terms "media relations officer" or "communications officer" are more common. However, in keeping with the definitions of "communication" and "communications" in the Emergency and Crisis Communication Vocabulary, the term "communication officer" should be used. 1, fiche 11, Anglais, - public%20information%20officer
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
public information officer: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 11, Anglais, - public%20information%20officer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent d'information
1, fiche 11, Français, agent%20d%27information
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agente d'information 1, fiche 11, Français, agente%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel d'une organisation chargé de la liaison avec les médias ou le grand public. 1, fiche 11, Français, - agent%20d%27information
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au sein du gouvernement du Canada, on utilise beaucoup «agent (agente) de communications» ou «agent (agente) des communications». Compte tenu des définitions des termes «communication» et «communications» qui figurent dans le Vocabulaire de la communication d'urgence et de crise, il vaudrait mieux dire «agent (agente) de communication». 1, fiche 11, Français, - agent%20d%27information
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
agent d'information; agente d'information : termes et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 11, Français, - agent%20d%27information
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- parallel input/output
1, fiche 12, Anglais, parallel%20input%2Foutput
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PIO 2, fiche 12, Anglais, PIO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of data transfer between devices (computer and peripherals), in which all the bits associated with a character or byte are presented to the interface simultaneously on separate conductors. 2, fiche 12, Anglais, - parallel%20input%2Foutput
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entrée/sortie parallèle
1, fiche 12, Français, entr%C3%A9e%2Fsortie%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- entrée-sortie parallèle 2, fiche 12, Français, entr%C3%A9e%2Dsortie%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- entrada/salida en paralelo
1, fiche 12, Espagnol, entrada%2Fsalida%20en%20paralelo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Transmisión de datos en la que cada bit tiene su propio hilo y todos los bits se transmiten simultáneamente. 2, fiche 12, Espagnol, - entrada%2Fsalida%20en%20paralelo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- present incumbent only
1, fiche 13, Anglais, present%20incumbent%20only
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PIO 1, fiche 13, Anglais, PIO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"present incumbent only" indicates that the position has been approved by the Treasury Board on condition that it will be deleted when the present incumbent leaves it. 1, fiche 13, Anglais, - present%20incumbent%20only
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- titulaire actuel seulement
1, fiche 13, Français, titulaire%20actuel%20seulement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TAS 1, fiche 13, Français, TAS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«titulaire actuel seulement» indique que le poste a été approuvé par le Conseil du Trésor sous réserve qu'il soit aboli au départ du titulaire actuel. 1, fiche 13, Français, - titulaire%20actuel%20seulement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- titulaire actuel privilégié
- TAP
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Operations Research and Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Project Implementation Office 1, fiche 14, Anglais, Project%20Implementation%20Office
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Part of UNDP's [United Nations Development Programme] Somalia Rehabilitation Programme. Carries out activities in north-western, north-eastern and southern Somalia. 1, fiche 14, Anglais, - Project%20Implementation%20Office
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bureau d'exécution des projets
1, fiche 14, Français, Bureau%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20projets
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Aussi appelé : Bureau pour l'exécution des projets. 1, fiche 14, Français, - Bureau%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20projets
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Bureau pour l'exécution des projets
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Ejecución de Proyectos
1, fiche 14, Espagnol, Oficina%20de%20Ejecuci%C3%B3n%20de%20Proyectos
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


