TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PITON [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piton
1, fiche 1, Anglais, piton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
piton: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - piton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piton d'escalade
1, fiche 1, Français, piton%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
piton d'escalade : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - piton%20d%27escalade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eyebolt
1, fiche 2, Anglais, eyebolt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An attachment made of a metallic ring. 2, fiche 2, Anglais, - eyebolt
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trailer-able boats usually have an eyebolt or eye fitting at the bow for the attachment point. 3, fiche 2, Anglais, - eyebolt
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- eye bolt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piton à œil
1, fiche 2, Français, piton%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- piton 2, fiche 2, Français, piton
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point d'accrochage constitué d'un œil métallique. 3, fiche 2, Français, - piton%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les embarcations conçues pour être transportées sur une remorque routière sont dotées d'un piton à œil sur la proue qui peut servir de point d'attache à des fins de remorquage. 4, fiche 2, Français, - piton%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- threaded eyebolt
1, fiche 3, Anglais, threaded%20eyebolt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- eyebolt 2, fiche 3, Anglais, eyebolt
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Insert a plug into the receptacle and adjust the clamping ring so that the eyebolts are aligned with the bosses on the plug. 3, fiche 3, Anglais, - threaded%20eyebolt
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- eye-bolt
- threaded eye-bolt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boulon à œil
1, fiche 3, Français, boulon%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- boulon à œillet 2, fiche 3, Français, boulon%20%C3%A0%20%26oelig%3Billet
correct, nom masculin
- piton 3, fiche 3, Français, piton
correct, nom masculin, France
- boulon à œillère 4, fiche 3, Français, boulon%20%C3%A0%20%26oelig%3Bill%C3%A8re
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Boulon dont la tige filetée sans tête est recourbée ou en forme d'anneau. 5, fiche 3, Français, - boulon%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Insérer une fiche dans la prise et ajuster la bague de serrage de telle façon que les boulons à œillet soient alignés avec les broches de la fiche. 2, fiche 3, Français, - boulon%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rock piton
1, fiche 4, Anglais, rock%20piton
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- piton 2, fiche 4, Anglais, piton
correct
- pin 3, fiche 4, Anglais, pin
correct, nom
- peg 4, fiche 4, Anglais, peg
nom, moins fréquent
- iron 5, fiche 4, Anglais, iron
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pitons (or "pins", or "pegs") are steel devices, usually spike-shaped, which are hammered into cracks [in the rock] to secure anchors. The shapes are many, but every modern piton has an eye [or an eye and ring] through which a carabiner is clipped. 3, fiche 4, Anglais, - rock%20piton
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Pitons may be crudely described as metal spikes which are pounded into cracks in the rock ... Until 1960 most pitons were made of soft iron ... which would bend to fit the crack into which it was driven ... [They have] been replaced ... by the newer, stronger chrome-molybdenum alloy pitons, ... the safest and strongest .... 6, fiche 4, Anglais, - rock%20piton
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The elliptical term "piton" is almost always used instead of "rock piton" when it is clear from the context that the author is discussing rock climbing tools. 7, fiche 4, Anglais, - rock%20piton
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piton d'alpiniste
1, fiche 4, Français, piton%20d%27alpiniste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- piton 2, fiche 4, Français, piton
correct, nom masculin
- piton de rocher 3, fiche 4, Français, piton%20de%20rocher
correct, nom masculin
- piton à roche 4, fiche 4, Français, piton%20%C3%A0%20roche
nom masculin
- piton de roche 4, fiche 4, Français, piton%20de%20roche
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lame métallique qui est enfoncée dans une fissure ou une aspérité de la roche avec un marteau, et qui agit comme un ancrage pour protéger le grimpeur des conséquences d'une chute, ou aider à la progression en escalade artificielle. La lame est terminée par un œil pour y placer un mousqueton. 5, fiche 4, Français, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les pitons. [...] On peut les classer [...] en fonction de leur forme, donc de la forme de l'anfractuosité dans laquelle ils doivent prendre place. [...] les pitons classiques [...] sont en acier doux; ils peuvent être tordus [...]. Les pitons en acier au chrome [...] sont au contraire très résistants et très solides [...] 6, fiche 4, Français, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme elliptique «piton» est presque toujours employé au lieu de «piton de rocher» quand, à cause du contexte, le lecteur ne le confondrait pas avec un piton à glace. 7, fiche 4, Français, - piton%20d%27alpiniste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pebbles
1, fiche 5, Anglais, pebbles
correct, nom, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pebbled ice 2, fiche 5, Anglais, pebbled%20ice
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The result of tiny amounts of hot water that is deliberately sprinkled on the sheet to help reduce the friction of the rocks as they move. 3, fiche 5, Anglais, - pebbles
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pebble
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pitons
1, fiche 5, Français, pitons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- glace perlée 2, fiche 5, Français, glace%20perl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gouttelettes d'eau gelée produites sur la surface de la piste par arrosage d'eau chaude répandue sous forme de bruine; elles ont pour fonction de réduire les forces de frottement. 3, fiche 5, Français, - pitons
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- piton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mouthpiece
1, fiche 6, Anglais, mouthpiece
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The common mouthpiece is a thin flange which fits outside the teeth but inside the lips. Two protusions inside the mouthpiece are held by the teeth. This keeps the teeth apart and the mouthpiece secure. 2, fiche 6, Anglais, - mouthpiece
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The deflector vane found in the ALPHA7 diverts airflow from the valve directly to the mouthpiece, producing smooth ventury-assisted inhalation. 3, fiche 6, Anglais, - mouthpiece
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mouthpiece: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, fiche 6, Anglais, - mouthpiece
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- embout buccal
1, fiche 6, Français, embout%20buccal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- embout 2, fiche 6, Français, embout
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil de protection respiratoire qu'on introduit dans la bouche et qui est reliée à un dispositif d'épuration d'air ou à une source de gaz respirable, ou les deux. 1, fiche 6, Français, - embout%20buccal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
embout buccal : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 6, Français, - embout%20buccal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pitón
1, fiche 6, Espagnol, pit%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- boquilla 1, fiche 6, Espagnol, boquilla
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- peak
1, fiche 7, Anglais, peak
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- beak 1, fiche 7, Anglais, beak
correct, voir observation, uniformisé
- gables 1, fiche 7, Anglais, gables
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Summit of a mountain or hill, or the mountain or hill itself. 1, fiche 7, Anglais, - peak
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dickson Peak, Sask. 1, fiche 7, Anglais, - peak
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Eagles Beak, N.W.T. 1, fiche 7, Anglais, - peak
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The Castle Gables, N.W.T. 1, fiche 7, Anglais, - peak
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
peak: widely used generic. A mountain may have more than one named peak. 1, fiche 7, Anglais, - peak
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
beak: rare; generic used in N.W.T. 1, fiche 7, Anglais, - peak
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
gables: rare; generic used in N.W.T. 1, fiche 7, Anglais, - peak
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
peak; beak; gables: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 7, Anglais, - peak
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pic
1, fiche 7, Français, pic
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- piton 1, fiche 7, Français, piton
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- pointu 1, fiche 7, Français, pointu
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé dont le sommet dessine une pointe aiguë. 1, fiche 7, Français, - pic
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pic des Érables, Qué. 1, fiche 7, Français, - pic
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Piton Péquin, Qué. 1, fiche 7, Français, - pic
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Pointu de la Rivière Verte, N.-B. 1, fiche 7, Français, - pic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pic : générique attesté au Qué. et en C.-B. 1, fiche 7, Français, - pic
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
piton : descriptif attesté au Qué. 1, fiche 7, Français, - pic
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
pointu : générique attesté au N.-B. 2, fiche 7, Français, - pic
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
pic; piton; pointu : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 7, Français, - pic
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crag
1, fiche 8, Anglais, crag
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Steep jagged prominence. 1, fiche 8, Anglais, - crag
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Phantom Crag, Alta. 1, fiche 8, Anglais, - crag
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
crag: rare; generic used in Alta., B.C. and N.W.T. 1, fiche 8, Anglais, - crag
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
crag: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 8, Anglais, - crag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pic
1, fiche 8, Français, pic
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- piton 1, fiche 8, Français, piton
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- pointu 1, fiche 8, Français, pointu
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé dont le sommet dessine une pointe aiguë. 1, fiche 8, Français, - pic
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pic Tordu, C.-B. 1, fiche 8, Français, - pic
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Piton Péquin, Qué. 1, fiche 8, Français, - pic
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Pointu de la Rivière Verte, N.-B. 1, fiche 8, Français, - pic
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pic : générique attesté au Qué. et en C.-B. 1, fiche 8, Français, - pic
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
piton : Descriptif attesté au Qué. 1, fiche 8, Français, - pic
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
pointu : générique attesté au N.-B. 1, fiche 8, Français, - pic
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
pic; piton; pointu : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 8, Français, - pic
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- peak
1, fiche 9, Anglais, peak
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- seapeak 2, fiche 9, Anglais, seapeak
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a seamount rising more than 500 fathoms from the sea floor and having a pointed or round top ... 1, fiche 9, Anglais, - peak
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- piton
1, fiche 9, Français, piton
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pic sous-marin 2, fiche 9, Français, pic%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] montagne sous-marine en forme de cône [...] 3, fiche 9, Français, - piton
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les bassins [océaniques] sont constitués de reliefs isolés tels que pitons dépassant le plancher d'au moins 1000 m, et guyots. 4, fiche 9, Français, - piton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- staple
1, fiche 10, Anglais, staple
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped metal loop both ends of which are driven into a surface to hold the hook, hasp, or bolt of a lock, secure a rope, or fix a wire in place. 1, fiche 10, Anglais, - staple
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Serrurerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demi-anneau
1, fiche 10, Français, demi%2Danneau
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- étrier 2, fiche 10, Français, %C3%A9trier
nom masculin
- piton 3, fiche 10, Français, piton
nom masculin
- anneau porte-cadenas 4, fiche 10, Français, anneau%20porte%2Dcadenas
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
moraillon : Plaque mobile à charnière, percée d'une fente dans laquelle passe un demi-anneau fixe (qu'on assujettit au moyen d'un cadenas) ou un pêne. 1, fiche 10, Français, - demi%2Danneau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stud
1, fiche 11, Anglais, stud
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- piton
1, fiche 11, Français, piton
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :