TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLACARD [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cabinet
1, fiche 1, Anglais, cabinet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabinet: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - cabinet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cabinet
1, fiche 1, Français, cabinet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- placard 1, fiche 1, Français, placard
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabinet; placard : objets de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - cabinet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- placard
1, fiche 2, Anglais, placard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
placard: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - placard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pancarte
1, fiche 2, Français, pancarte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pancarte : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - pancarte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- patch block
1, fiche 3, Anglais, patch%20block
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A refractory block used to cover a thin spot in another refractory block. 1, fiche 3, Anglais, - patch%20block
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
patch block: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 3, Anglais, - patch%20block
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloc de placage
1, fiche 3, Français, bloc%20de%20placage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fourrure 1, fiche 3, Français, fourrure
correct, nom féminin, normalisé
- placard 1, fiche 3, Français, placard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bloc réfractaire utilisé pour recouvrir une partie amincie d’un autre bloc. 1, fiche 3, Français, - bloc%20de%20placage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bloc de placage; fourrure; placard : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 3, Français, - bloc%20de%20placage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plaque
1, fiche 4, Anglais, plaque
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An elevation above the skin surface that occupies a relatively large surface area, in comparison with its height above the skin. Frequently, it is formed by a confluence of papules, as in mycosis fungoides, psoriasis, and lichen planus. 2, fiche 4, Anglais, - plaque
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 4, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- placard 2, fiche 4, Français, placard
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
N'importe quelle surface d'un diamètre supérieur à celui d'une papule correspond à une plaque. Les plaques proviennent souvent de la confluence des papules. On a des plaques rouges squameuses dans le psoriasis, le pityriasis rosé, le lupus érythémateux discoïde (avec atrophie). 3, fiche 4, Français, - plaque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plaque : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 4, Français, - plaque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidermis y dermis
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- placa
1, fiche 4, Espagnol, placa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Media
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lawn sign
1, fiche 5, Anglais, lawn%20sign
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Advertising on the Internet or other forms of advertising such as lawn signs, billboards or pamphlets remain unaffected and these forms of publicity may continue. 1, fiche 5, Anglais, - lawn%20sign
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- placard
1, fiche 5, Français, placard
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La publicité sur Internet et d'autres formes de publicité comme les placards, les panneaux publicitaires ou les dépliants ne sont pas touchées par la période d'interdiction. 1, fiche 5, Français, - placard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry locker 1, fiche 6, Anglais, dry%20locker
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- placard
1, fiche 6, Français, placard
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- placard
1, fiche 7, Anglais, placard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A notice, or other document, written or printed on one side of a single sheet, to be posted up or otherwise publicly displayed. 2, fiche 7, Anglais, - placard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pancarte
1, fiche 7, Français, pancarte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Écriteau qu'on accroche ou qu'on attache à un support, qu'on applique contre un mur, un panneau, etc., pour donner un avis au public. 2, fiche 7, Français, - pancarte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pancarte : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 7, Français, - pancarte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- placard
1, fiche 8, Anglais, placard
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- affichette
1, fiche 8, Français, affichette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
affichette : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, fiche 8, Français, - affichette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- placard
1, fiche 9, Anglais, placard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Placards and markings. The Maintenance Manual shall provide the approximate location (i.e., FWD-UPPER-RH) and illustrate each placard, label marking, etc., required for safety information, maintenance significant information or by government regulations. 1, fiche 9, Anglais, - placard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaquette
1, fiche 9, Français, plaquette
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plaquettes et inscriptions. Le Manuel d'entretien doit indiquer l'emplacement (par exemple : devant, en haut et à droite) et la figuration de chaque plaquette, étiquette, inscription, etc. nécessaires pour les informations de sécurité, les informations importantes concernant l'entretien ou les informations exigées par les règlements officiels. 1, fiche 9, Français, - plaquette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing Storage
- Building Elements
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- closet
1, fiche 10, Anglais, closet
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small room or cupboard used for storing clothes or household supplies. 2, fiche 10, Anglais, - closet
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Most houses and apartments these days have built-in closets. 2, fiche 10, Anglais, - closet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rangement des vêtements
- Éléments du bâtiment
Fiche 10, La vedette principale, Français
- placard
1, fiche 10, Français, placard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petit espace enfermé dans un bâtiment, destiné au rangement de vêtements ou de marchandises. 2, fiche 10, Français, - placard
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Enfoncement, recoin de mur ou assemblage de menuiserie fermé par une porte et constituant une armoire fixe. 3, fiche 10, Français, - placard
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comme, par définition, un placard est un enfoncement de mur, il est redondant de dire «placard mural». 4, fiche 10, Français, - placard
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- placard mural
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de la ropa
- Elementos de edificios
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- armario empotrado
1, fiche 10, Espagnol, armario%20empotrado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- closet 1, fiche 10, Espagnol, closet
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- placard
1, fiche 11, Anglais, placard
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A written or printed notice to be posted in a public place; poster. 2, fiche 11, Anglais, - placard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- placard
1, fiche 11, Français, placard
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- affiche 2, fiche 11, Français, affiche
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Écrit ou imprimé qu'on affiche dans les places, dans les carrefours, pour informer le public de quelque chose. 1, fiche 11, Français, - placard
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cartel
1, fiche 11, Espagnol, cartel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
- Special Road Transport
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- placard
1, fiche 12, Anglais, placard
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- danger placard 2, fiche 12, Anglais, danger%20placard
correct
- dangerous placard 3, fiche 12, Anglais, dangerous%20placard
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a small card or metal plaque. 4, fiche 12, Anglais, - placard
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Placards should be affixed to the exterior surface of transport units to provide a warning that the contents of the unit are dangerous goods and present risks. ... For all classes except class 7 [radioactive materials], placards are enlarged United Nations labels. ... A placard should (a) be not less than 250 mm by 250 mm; (b) correspond to the label for the class of the dangerous goods in question with respect to colour and symbol; and (c) display the number of the class or division ... of the dangerous goods in question in the manner prescribed ... for the corresponding label .... 5, fiche 12, Anglais, - placard
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Placard for Transport Container. The placard shall be prominent and its size sufficiently large to readily convey all the information on the placard ... The trefoil symbol shall be coloured black and located on a yellow background ... and the remainder of the placard shall be white except for the number 7 and any safety marks required by the Transportation of Dangerous Goods Regulations which shall be coloured black ... The word "RADIOACTIVE" is not required but, if it is used, it shall be coloured black. 5, fiche 12, Anglais, - placard
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
- Transports routiers spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plaque étiquette de danger
1, fiche 12, Français, plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- plaque-étiquette 2, fiche 12, Français, plaque%2D%C3%A9tiquette
correct, nom féminin
- plaque étiquette 1, fiche 12, Français, plaque%20%C3%A9tiquette
correct, nom féminin
- plaque de danger 3, fiche 12, Français, plaque%20de%20danger
correct, nom féminin
- étiquette pour conteneur 4, fiche 12, Français, %C3%A9tiquette%20pour%20conteneur
nom féminin
- placard 5, fiche 12, Français, placard
à éviter, voir observation, nom masculin
- plaque 6, fiche 12, Français, plaque
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La signalisation des véhicules comporte l'apposition de signes extérieurs et conventionnels de danger sous deux formes différentes, qu'il convient de bien distinguer : -des plaques étiquettes de danger (carrés sur la pointe); -des panneaux couleur orange [...] Les plaques étiquettes de danger en forme de carrés posés sur la pointe correspondent à la nature du ou des dangers des marchandises transportées. C'est une simple reproduction des symboles réglementaires des modèles d'étiquettes que doivent porter les colis [...] ou correspondant à la classe, au groupe de la marchandise lorsque le contenu n'est pas étiqueté [...] 1, fiche 12, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
placard : Avis, écrit ou imprimé, affiché pour annoncer quelque chose. (Vieilli). 7, fiche 12, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «placard» semble vouloir désigner à la fois l'étiquette en forme de carré posé sur la pointe et le panneau de couleur orange (orange panel). 8, fiche 12, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Le mot plaque est le seul terme utilisé dans le Règlement concernant les marchandises dangereuses [..,] fév. 85, pour rendre placard. 9, fiche 12, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
- Transporte por carretera especial
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- placa
1, fiche 12, Espagnol, placa
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cabinet
1, fiche 13, Anglais, cabinet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- armoire
1, fiche 13, Français, armoire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- placard 1, fiche 13, Français, placard
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- armario
1, fiche 13, Espagnol, armario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lumber room
1, fiche 14, Anglais, lumber%20room
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- storeroom 2, fiche 14, Anglais, storeroom
correct
- store room 3, fiche 14, Anglais, store%20room
correct
- storage closet 4, fiche 14, Anglais, storage%20closet
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A room in which unused furniture and other discarded articles are kept. 2, fiche 14, Anglais, - lumber%20room
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- débarras
1, fiche 14, Français, d%C3%A9barras
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- placard 2, fiche 14, Français, placard
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce annexe d'un logement servant à entreposer du matériel domestique encombrant. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9barras
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Lieu où l'on met les objets encombrants ou qu'on n'utilise pas couramment. 4, fiche 14, Français, - d%C3%A9barras
Record number: 14, Textual support number: 3 DEF
Placard où l'on entasse des objets encombrants. 5, fiche 14, Français, - d%C3%A9barras
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Diseño de interiores
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- almacén
1, fiche 14, Espagnol, almac%C3%A9n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- trastero 1, fiche 14, Espagnol, trastero
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Interior Design (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cupboard 1, fiche 15, Anglais, cupboard
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- placard
1, fiche 15, Français, placard
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Water Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"...2. A piece of plating rivIted or welded over a break, crack, hole, or wasted place of another plate." International Maritime Dictionary, R. de Kerchove 1, fiche 16, Anglais, - patch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Transport par eau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- placard
1, fiche 16, Français, placard
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ibid. déf. nat., marine, équipement, sous-marin 127jgl/12. 74 1, fiche 16, Français, - placard
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1979-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- placard 1, fiche 17, Anglais, placard
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A notice applied to a rail car or Intermodal unit to indicate caution required in handling, with respect to the contents or previous contents. Placards may also contain instructions or certifications, i.e., "Do Not Hump", "Unload From This Side", ... etc. 1, fiche 17, Anglais, - placard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- étiquette
1, fiche 17, Français, %C3%A9tiquette
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
marque fixée, fiche placée sur un objet pour en indiquer le contenu, le prix, la destination, etc. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9tiquette
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- built-in cupboard 1, fiche 18, Anglais, built%2Din%20cupboard
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- placard 1, fiche 18, Français, placard
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- placard
1, fiche 19, Anglais, placard
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
--to cover with or as if with posters (--a fence with advertisements). To post in a public place 1, fiche 19, Anglais, - placard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- placarder 1, fiche 19, Français, placarder
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
--afficher un placard. [écrit ou imprimé qu'on affiche dans les places ] pour informer le public de quelque chose (...) Couvrir de placards. 1, fiche 19, Français, - placarder
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :