TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POCHE COULEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ladle
1, fiche 1, Anglais, ladle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vessel lined with refractory material that can be used for holding molten metal after tapping or for transporting metal to the moulds in a foundry. 2, fiche 1, Anglais, - ladle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ladles may be designed either for lip or bottom pouring. 2, fiche 1, Anglais, - ladle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
dam-type lip, tilting ladle. 3, fiche 1, Anglais, - ladle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fonderie
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poche de coulée
1, fiche 1, Français, poche%20de%20coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poche 2, fiche 1, Français, poche
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Récipient garni de réfractaires dans lequel on verse le métal liquide et qui sert à son transport du four de fusion, ou d'élaboration, à la coulée en lingotière ou en moule. 3, fiche 1, Français, - poche%20de%20coul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
poche de coulée à barrage, basculante. 2, fiche 1, Français, - poche%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pouring ladle
1, fiche 2, Anglais, pouring%20ladle
spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fonderie
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poche de coulée
1, fiche 2, Français, poche%20de%20coul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Récipient garni de réfractaires dans lequel on verse le métal liquide et qui sert à son transport du four de fusion, ou d'élaboration, à la coulée en lingotière ou en moule. 2, fiche 2, Français, - poche%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foundry ladle 1, fiche 3, Anglais, foundry%20ladle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- casting ladle 1, fiche 3, Anglais, casting%20ladle
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poche à fonte
1, fiche 3, Français, poche%20%C3%A0%20fonte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cuiller de coulée 2, fiche 3, Français, cuiller%20de%20coul%C3%A9e
nom féminin
- cuiller à fondre 2, fiche 3, Français, cuiller%20%C3%A0%20fondre
nom féminin
- poche de coulée 2, fiche 3, Français, poche%20de%20coul%C3%A9e
nom féminin
- poche de fonderie 2, fiche 3, Français, poche%20de%20fonderie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Récipient utilisé pour transporter la fonte liquide des hauts fourneaux aux mélangeurs et à l'aciérie de conversion. 3, fiche 3, Français, - poche%20%C3%A0%20fonte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


