TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT AMARRAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tie down point
1, fiche 1, Anglais, tie%20down%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tie-down point 2, fiche 1, Anglais, tie%2Ddown%20point
correct, normalisé
- lashing point 1, fiche 1, Anglais, lashing%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An attachment point provided on or within a vehicle for securing cargo. 1, fiche 1, Anglais, - tie%20down%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tie down point; lashing point: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - tie%20down%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tie-down point: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - tie%20down%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'arrimage
1, fiche 1, Français, point%20d%27arrimage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point d'amarrage 2, fiche 1, Français, point%20d%27amarrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point aménagé sur ou à l'intérieur d'un véhicule pour permettre la fixation d'une charge. 3, fiche 1, Français, - point%20d%27arrimage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point d'arrimage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - point%20d%27arrimage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point d'amarrage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - point%20d%27arrimage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
point d'arrimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 1, Français, - point%20d%27arrimage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto de amarre
1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20amarre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto de sujeción en un vehículo donde se asegura la carga. 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20de%20amarre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Sites
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- holdfast
1, fiche 2, Anglais, holdfast
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A buried plate, wall, or block attached at some distance and forming an anchorage. 2, fiche 2, Anglais, - holdfast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chantiers de construction
- Tunnels, viaducs et ponts
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ancrage au sol
1, fiche 2, Français, ancrage%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plaque, mur ou bloc enfoui, attaché à une certaine distance et formant un ancrage. 1, fiche 2, Français, - ancrage%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ancrage au sol : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 2, Français, - ancrage%20au%20sol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- point d'amarrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchor bracket 1, fiche 3, Anglais, anchor%20bracket
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anchor point 1, fiche 3, Anglais, anchor%20point
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'amarrage
1, fiche 3, Français, point%20d%27amarrage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
points d'amarrage à 1 m des extrémités des sections. 1, fiche 3, Français, - point%20d%27amarrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mooring point
1, fiche 4, Anglais, mooring%20point
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Charts showing location of landing gear and control surface locks, blanking plugs and covers, mooring points, etc., shall be included. 1, fiche 4, Anglais, - mooring%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'amarrage 1, fiche 4, Français, point%20d%27amarrage
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le chapitre "Stationnement et amarrage"] comprend les tableaux et schémas indiquant l'emplacement des dispositifs de blocage des trains et gouvernes, caches et bouchons d'obturation, points d'amarrage, etc. 1, fiche 4, Français, - point%20d%27amarrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lie-up position 1, fiche 5, Anglais, lie%2Dup%20position
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point d'amarrage 1, fiche 5, Français, point%20d%27amarrage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :