TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINTED [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pointed
1, fiche 1, Anglais, pointed
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
applies to joints that are filled with mortar, in masonry. 2, fiche 1, Anglais, - pointed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gobeté
1, fiche 1, Français, gobet%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dits des joints remplis de mortier. 2, fiche 1, Français, - gobet%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pointed
1, fiche 2, Anglais, pointed
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hooks shape of needle. 2, fiche 2, Anglais, - pointed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pointue
1, fiche 2, Français, pointue
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme du crochet de l'aiguille. 2, fiche 2, Français, - pointue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pointed 1, fiche 3, Anglais, pointed
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Having leaves, as a plant. Cross pointed. 1, fiche 3, Anglais, - pointed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un écu chargé de pointes en nombre égal et de deux émaux alternativement. 1, fiche 3, Français, - point%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pointed 1, fiche 4, Anglais, pointed
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pointé
1, fiche 4, Français, point%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- armé 2, fiche 4, Français, arm%C3%A9
correct
- orné 2, fiche 4, Français, orn%C3%A9
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[En héraldique] Se dit d'une rose qui a les pointes placées extérieurement entre les pétales et d'un autre émail que ces dernières. 3, fiche 4, Français, - point%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rose de gueules, pointée (ou armée) d'or, tigée et feuillée de sinople. 2, fiche 4, Français, - point%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


