TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POKE [9 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

Sliced or cubed marinated raw fish or seafood, often served over rice.

OBS

The Hawaiian term "poke" translates as "chop up in small pieces."

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Mets d'origine hawaïenne, généralement servi dans un bol, traditionnellement composé de morceaux de poisson cru mariné, de légumes (avocat, concombre, oignon vert, radis, etc.) d'un féculent (riz, vermicelles, etc.) et de condiments (soya, sésame, piment, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

poke: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tribart : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
OBS

poke: term used on Facebook.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

salutation : terme utilisé sur Facebook.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

Puedes dar un toque a alguien para llamar su atención o para saludarlo.

OBS

toque: término utilizado en Facebook.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A feature on Facebook [that allows] a user [to] try to get another person to notice him or her ...

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

Puedes dar un toque a alguien para llamar su atención o para saludarlo.

OBS

dar un toque: término utilizado en Facebook.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
DEF

To modify the contents of a specific memory location in a computer.

OBS

Compare to peek.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Modifier le contenu d'un emplacement en mémoire vive en y inscrivant des données.

OBS

Comparer à «lire en mémoire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A statement used in BASIC programming language to place data directly into a specified memory location.

OBS

Contrast poke with peek, which gives a user the ability to look only at a value that already exists in a specific storage location.

Terme(s)-clé(s)
  • write instruction

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Instruction d'écrire en mémoire vive. Comparer à instruction PEEK.

Terme(s)-clé(s)
  • commande POKE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Instrucción de programa que hace que un elemento de datos se registre en algún medio de almacenamiento.

Terme(s)-clé(s)
  • instrucción POKE
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing

Français

Domaine(s)
  • Boxe

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :