TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLAR CODE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Regulations (Water Transport)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Code for Ships Operating in Polar Waters
1, fiche 1, Anglais, International%20Code%20for%20Ships%20Operating%20in%20Polar%20Waters
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Polar Code 1, fiche 1, Anglais, Polar%20Code
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Polar Code ... is intended to cover the full range of shipping-related matters relevant to navigation in waters surrounding the two poles – ship design, construction and equipment; operational and training concerns; search and rescue; and, equally important, the protection of the unique environment and eco-systems of the polar regions. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Code%20for%20Ships%20Operating%20in%20Polar%20Waters
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Polar Code entered into force on 1 January 2017. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Code%20for%20Ships%20Operating%20in%20Polar%20Waters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation (Transport par eau)
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Recueil international de règles applicables aux navires exploités dans les eaux polaires
1, fiche 1, Français, Recueil%20international%20de%20r%C3%A8gles%20applicables%20aux%20navires%20exploit%C3%A9s%20dans%20les%20eaux%20polaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Recueil sur la navigation polaire 1, fiche 1, Français, Recueil%20sur%20la%20navigation%20polaire
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Recueil sur la navigation [...] polaire vise à couvrir l'intégralité des questions de transport maritime relatives à la navigation dans les eaux qui entourent les deux pôles – cela comprend la conception, la construction et l'équipement des navires; les problématiques opérationnelles et de formation; la recherche et le sauvetage; et, tout aussi importante, la protection de l'environnement et des écosystèmes uniques des régions polaires. 1, fiche 1, Français, - Recueil%20international%20de%20r%C3%A8gles%20applicables%20aux%20navires%20exploit%C3%A9s%20dans%20les%20eaux%20polaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Recueil sur la navigation polaire est entré en vigueur le 1er janvier 2017. 1, fiche 1, Français, - Recueil%20international%20de%20r%C3%A8gles%20applicables%20aux%20navires%20exploit%C3%A9s%20dans%20les%20eaux%20polaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Código Internacional para los Buques que Operan en Aguas Polares
1, fiche 1, Espagnol, C%C3%B3digo%20Internacional%20para%20los%20Buques%20que%20Operan%20en%20Aguas%20Polares
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Código Polar 1, fiche 1, Espagnol, C%C3%B3digo%20Polar
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La OMI [Organización Marítima Mundial] ha adoptado el Código Internacional para los Buques que Operan en Aguas Polares (Código Polar), así como las enmiendas correspondientes al Convenio internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (SOLAS [del inglés Safety of Life at Sea) [...] 1, fiche 1, Espagnol, - C%C3%B3digo%20Internacional%20para%20los%20Buques%20que%20Operan%20en%20Aguas%20Polares
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


