TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POLAR PHASE [3 fiches]

Fiche 1 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Phases stationnaires polaires. Il s'agit de produits possédant des fonctions plus ou moins réactives, par exemple alcool, ester, éther, nitrile, etc. Étant donné qu'ils doivent avoir une pression de vapeur relativement faible, la plupart des composés proposés sont des polymères: polyols, polyesters, polyamides. etc. À cause de cela, et en raison de la dispersion inhérente aux polymères, les phases polaires sont moins bien définies généralement que les phases apolaires. Il peut en résulter quelques inconvénients dans la précision de l'analyse qualitative.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

In polarmedia such as water, the hydrophobic part of the amphiphiles forming the micelle tends to locate away from the polar phase, while the polar parts of the molecule (head groups) tend to locate at the polar micelle solvent interface.

Terme(s)-clé(s)
  • polar phase

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Les tensioactifs ioniques ont une partie polaire qui est souvent très courte par rapport à la partie hydrophobe, ou l'appelle alors "tête polaire".

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :