TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 1, Anglais, rod
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- perch 1, fiche 1, Anglais, perch
correct, nom
- pole 1, fiche 1, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rod, perch, or pole ... is a ... and unit of length of various historical definitions. In British imperial and US customary units, it is defined as 16 1⁄2 feet, equal to exactly 1⁄320 of a mile, or 5 1⁄2 yards (a quarter of a surveyor's chain), and is exactly 5.0292 meters. The rod is useful as a unit of length because integer multiples of it can form one acre of square measure (area). The "perfect acre" is a rectangular area of 43,560 square feet, bounded by sides 660 feet (a furlong) long and 66 feet (a chain) wide (220 yards by 22 yards) or, equivalently, 40 rods by 4 rods. An acre is therefore 160 square rods or 10 square chains. 2, fiche 1, Anglais, - rod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 1, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En pratique, on compte 0,304 800 m pour le pied depuis le XIXe siècle [...] Cela donne un yard de trois pieds à 0,9144 m et une perche de 16 ½ pieds mesurant 5,0292 m. Une acre de 160 perches carrées couvre ainsi 4 046,8564 m [carrées]. 2, fiche 1, Français, - perche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 2, Anglais, pole
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A support with one end inserted in the ground, either directly or by means of a separate base. 1, fiche 2, Anglais, - pole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A pole] usually comprises a single member. 1, fiche 2, Anglais, - pole
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pole: designation and definition officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 2, fiche 2, Anglais, - pole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poteau
1, fiche 2, Français, poteau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Support, habituellement à une seule traverse, planté dans le sol, directement ou par l'intermédiaire d'une embase. 1, fiche 2, Français, - poteau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poteau : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 2, Français, - poteau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- poste
1, fiche 2, Espagnol, poste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Madero, pilar de hormigón o de hierro hincado verticalmente en el suelo para que sirva de apoyo [...] 1, fiche 2, Espagnol, - poste
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intermodal transportation hub
1, fiche 3, Anglais, intermodal%20transportation%20hub
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- intermodal hub 1, fiche 3, Anglais, intermodal%20hub
correct
- mobility hub 2, fiche 3, Anglais, mobility%20hub
correct
- hub 3, fiche 3, Anglais, hub
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intermodal transportation hub: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 3, Anglais, - intermodal%20transportation%20hub
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pôle d'échanges
1, fiche 3, Français, p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pôle 2, fiche 3, Français, p%C3%B4le
correct, nom masculin
- pivot 2, fiche 3, Français, pivot
nom masculin
- plateforme 2, fiche 3, Français, plateforme
nom féminin
- plaque tournante 2, fiche 3, Français, plaque%20tournante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point d'embarquement ou de débarquement de voyageurs ou de marchandises assurant de multiples correspondances entre diverses compagnies de transport d'un même réseau ou l'interconnexion entre différents réseaux ou modes de transport. 2, fiche 3, Français, - p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pôle d'échanges : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 3, Français, - p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pôle : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 février 2006. 4, fiche 3, Français, - p%C3%B4le%20d%27%C3%A9changes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pole
1, fiche 4, Anglais, Pole
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Poland. 2, fiche 4, Anglais, - Pole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Polonais
1, fiche 4, Français, Polonais
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Polonaise 2, fiche 4, Français, Polonaise
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Pologne ou qui y habite. 3, fiche 4, Français, - Polonais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- polaco
1, fiche 4, Espagnol, polaco
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- polaca 2, fiche 4, Espagnol, polaca
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Polonia. 3, fiche 4, Espagnol, - polaco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A point of intersection of the sphere and the line through the center of the circle and perpendicular to the plane of the circle. 1, fiche 5, Anglais, - pole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of a circle on a sphere. 1, fiche 5, Anglais, - pole
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pôle
1, fiche 5, Français, p%C3%B4le
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- polo
1, fiche 5, Espagnol, polo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Los dos extremos del diámetro perpendicular al plano del [círculo o la esfera]. 1, fiche 5, Espagnol, - polo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net post
1, fiche 6, Anglais, net%20post
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- post 2, fiche 6, Anglais, post
correct, voir observation, nom
- pole 3, fiche 6, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Each of the pair of spikes holding the net on a tennis court. 2, fiche 6, Anglais, - net%20post
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
There are two pairs of net posts; the doubles posts and the singles posts or poles. The term "post" is short for "net post". 2, fiche 6, Anglais, - net%20post
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A shot hit so wide that it goes into the opposing court without clearing the net is said "around the post"; the shot is considered within the rules even if the flight of the ball is higher than the net. 2, fiche 6, Anglais, - net%20post
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
doubles post, singles post. 4, fiche 6, Anglais, - net%20post
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- singles stick
- doubles stick
- stick singles post
- doubles post
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poteau de filet
1, fiche 6, Français, poteau%20de%20filet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poteau du filet 2, fiche 6, Français, poteau%20du%20filet
correct, voir observation, nom masculin
- poteau 3, fiche 6, Français, poteau
correct, nom masculin
- poteau de support 4, fiche 6, Français, poteau%20de%20support
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le filet est] suspendu entre 2 poteaux par un câble recouvert d'une bande de tissu blanc [et est]; retenu au centre par une sangle blanche. 5, fiche 6, Français, - poteau%20de%20filet
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] catalogue complet d'articles de tennis (filets, poteaux, écrans antivent, paniers de balles, bancs de joueurs, chaises d'arbitre, lance-balles Lobmatic, équipement d'entretien, etc). 6, fiche 6, Français, - poteau%20de%20filet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre l'entrée lexicale «poteau de filet» et l'entrée contextuelle, «poteau du filet», et choisir la forme appropriée. 7, fiche 6, Français, - poteau%20de%20filet
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
poteau de double, poteau de simple. 8, fiche 6, Français, - poteau%20de%20filet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- poste de la red
1, fiche 6, Espagnol, poste%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- poste 2, fiche 6, Espagnol, poste
correct, nom masculin
- palo 3, fiche 6, Espagnol, palo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[El terreno de juego] estará dividido en su mitad por una red, suspendida de una cuerda o cable metálico de un diámetro máximo de 0,01 m (2/3 de pulgada), sujeto por los extremos o pasando por encima (arrollado) a dos postes de madera o metálicos [...] 3, fiche 6, Espagnol, - poste%20de%20la%20red
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] ni el jugador, ni parte alguna de su indumentaria, ni su raqueta, toquen la red, los palos, la cuerda o cable metálico, la cincha, la franja de lona [...] 3, fiche 6, Espagnol, - poste%20de%20la%20red
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
~ de dobles, ~ de sencillos (= de singles); pelota que choca contra un ~. 4, fiche 6, Espagnol, - poste%20de%20la%20red
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 7, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vaulting pole 2, fiche 7, Anglais, vaulting%20pole
correct
- jumping pole 3, fiche 7, Anglais, jumping%20pole
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Implement, usually of fibre glass, used to assist an athlete in leaping over the bar in the pole vault event. 4, fiche 7, Anglais, - pole
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 7, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- perche à sauter 2, fiche 7, Français, perche%20%C3%A0%20sauter
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Engin, habituellement en fibre de verre, utilisé par un athlète et sur lequel il prend appui pour franchir la barre transversale dans l'épreuve de saut à la perche. 3, fiche 7, Français, - perche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pértiga
1, fiche 7, Espagnol, p%C3%A9rtiga
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- garrocha 2, fiche 7, Espagnol, garrocha
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Automated Materials Handling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 8, Anglais, pole
correct, générique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gin pole 2, fiche 8, Anglais, gin%20pole
correct, générique
- gin-pole 1, fiche 8, Anglais, gin%2Dpole
correct, générique
- gin pole derrick 3, fiche 8, Anglais, gin%20pole%20derrick
correct, générique
- standing derrick 1, fiche 8, Anglais, standing%20derrick
correct, générique
- guyed mast 1, fiche 8, Anglais, guyed%20mast
correct, générique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A pole held in a nearly vertical position by four or more guy ropes. 1, fiche 8, Anglais, - pole
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In French, the modern, power-operated model is called "mât de levage, whereas the small, hand-operated model is referred to as "chèvre verticale". 4, fiche 8, Anglais, - pole
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Manutention automatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mât de levage
1, fiche 8, Français, m%C3%A2t%20de%20levage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grue à mât 2, fiche 8, Français, grue%20%C3%A0%20m%C3%A2t
nom féminin, spécifique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Engin composé d'une poutre haubanée, servant à lever des fardeaux à l'aide d'un treuil. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A2t%20de%20levage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- terminal
1, fiche 9, Anglais, terminal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A screw, soldering lug, or other point to which electric connections can be made. 2, fiche 9, Anglais, - terminal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- borne
1, fiche 9, Français, borne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pôle 2, fiche 9, Français, p%C3%B4le
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point d'un circuit électrique destiné à établir une connexion. 3, fiche 9, Français, - borne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
- Acumuladores (Electricidad)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- borne
1, fiche 9, Espagnol, borne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- polo 1, fiche 9, Espagnol, polo
correct, nom masculin
- terminal 1, fiche 9, Espagnol, terminal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 10, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rail 1, fiche 10, Anglais, rail
correct, nom
- bar 2, fiche 10, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar of wood extending between two posts and used as an element of an obstacle to be jumped over by the horse and rider in show jumping; it is set so that, if touched, it can fall from the rests. 3, fiche 10, Anglais, - pole
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The designer [of a show jumping course] can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads, and triples. Uprights are jumps with the elements placed one above the other. An example is the post and rail, which has poles placed one above the other between two posts. This jump can generally be made higher or lower by adjusting the rests or cups on to the posts. A spread in an obstacle set up so that the horse has to jump both height and width. Spreads include the well-known water jump, the double oxer (two sets of uprights with a hedge sandwiched between), and the hog's back (three parallel rails, with the middle rail higher than the other two). The most common triple is the triple bars, which has three poles on separate supports. The poles are set [at] different heights, with the lowest one at the front. The jumps looks a bit like a staircase. Combinations are two or more jumps placed so close together that the horse can take only one or two strides between each one. Three jumps is the maximum in a combination. 4, fiche 10, Anglais, - pole
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 10, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Perche de bois de forme cylindrique s'étendant à l'horizontale entre deux montants et entrant dans la composition d'un obstacle que doit franchir le cavalier et sa monture en saut d'obstacles; elle est retenue aux supports de façon à tomber si accrochée au passage. 2, fiche 10, Français, - barre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le concepteur [d'un parcours de saut d'obstacles] peut choisir parmi une vaste gamme d'obstacles qui se divisent en 3 principales catégories : les obstacles droits, larges, et triples. Les obstacles droits ont des éléments placés les uns au-dessus des autres. C'est le cas, par exemple, de la stationata. Les barres horizontales superposées sont soutenues aux extrémités par 2 poteaux. On peut normalement hausser ou abaisser cet obstacle en ajustant les supports sur les poteaux. L'obstacle large fait sauter le cheval en hauteur et en largeur. Parmi les obstacles larges, on retrouve la fameuse rivière, l'oxer double (2 plans de barres parallèles avec une haie entre les 2) et l'obstacle de volée (3 barres parallèles, l'élément du milieu étant supérieur aux 2 autres). Les triples barres constituent l'obstacle triple le plus répandu. Les barres sont disposées en escalier, c'est-à-dire que la plus basse est devant. Les combinaisons sont formées de 2 ou plusieurs obstacles distancés de façon à ce que le cheval ne puisse prendre qu'une ou 2 foulées entre chacun d'eux. Une combinaison peut comporter un maximum de 3 obstacles. 3, fiche 10, Français, - barre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 10, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tipo de obstáculo empleado en concursos de saltos y en pistas de campo consistente en unos palos verticales entre los cuales se colocan otros en posición horizontal. 1, fiche 10, Espagnol, - barra
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 11, Anglais, pole
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The upper or lower half of the breast. 1, fiche 11, Anglais, - pole
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Upper pole fullness describes a rounded, full area of the upper breast often seen in overfilled, round implants. Lower pole constriction describes the lower half of the breast to be constricted and result in a small crease to areola ratio. Dissection can prove disastrous if done incorrectly resulting in bottoming out. 1, fiche 11, Anglais, - pole
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pôle
1, fiche 11, Français, p%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un bombement supérieur peut persister aussi plusieurs mois en attendant la détente des tissus du pôle inférieur du sein qui sont moins extensibles. 2, fiche 11, Français, - p%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Certains prothèses comme les modèles anatomiques permettent au chirurgien de mieux répondre au souhait d'une bonne largeur de sein, sans remplissage excessif du pôle supérieur du sein. 3, fiche 11, Français, - p%C3%B4le
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- polo mamario
1, fiche 11, Espagnol, polo%20mamario
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- polo 2, fiche 11, Espagnol, polo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la prótesis a colocar (proyecciones de los polos mamarios superior, inferior y axilar, elección de volumen y corrección que debe aportar a cada paciente) unida a una depurada técnica quirúrgica, permite la obtención de unos resultados muy naturales. 1, fiche 11, Espagnol, - polo%20mamario
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The two points at the northern and southern extremities of the earth ... which form the ends of the earth's axis. 2, fiche 12, Anglais, - pole
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pôle
1, fiche 12, Français, p%C3%B4le
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Points où l'axe du Monde rencontre la sphère céleste. 1, fiche 12, Français, - p%C3%B4le
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
- Geografía matemática
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- polo
1, fiche 12, Espagnol, polo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos puntos en que el eje de rotación de un astro encuentra la superficie del mismo. 1, fiche 12, Espagnol, - polo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Los dos puntos] son el Polo Norte o boreal y el Polo Sur o austral. 1, fiche 12, Espagnol, - polo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 13, Anglais, pole
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pole position 2, fiche 13, Anglais, pole%20position
correct, voir observation
- inside 3, fiche 13, Anglais, inside
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The position on the innermost side of a race track. 4, fiche 13, Anglais, - pole
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... a favorable pole position (lane closest to the curb, or inside, of the track) ... 2, fiche 13, Anglais, - pole
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In track and field, the term "pole" is not commonly used. The term "pole position" is used only concerning the start of a race in describing the inside lane. (Lynn Davies, and Paul Poce, Canadian Amateur Track and Field Association. 5, fiche 13, Anglais, - pole
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
On the pole, on the inside. 3, fiche 13, Anglais, - pole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 13, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Position la plus près de la lice. 2, fiche 13, Français, - corde
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le coureur tenant la corde règle sa vitesse sur celle de ses adversaires et se réserve pour le dernier 100 m. 3, fiche 13, Français, - corde
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, fiche 13, Français, - corde
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
À la corde. 4, fiche 13, Français, - corde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- end member
1, fiche 14, Anglais, end%20member
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- end-member 2, fiche 14, Anglais, end%2Dmember
correct
- minal 3, fiche 14, Anglais, minal
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of the two or more simple compounds of which an isomorphous (solid-solution) series is composed. 3, fiche 14, Anglais, - end%20member
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the end members of the plagioclase feldspar series are albite ..., and anorthite ... 3, fiche 14, Anglais, - end%20member
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The apatite series is isomorphous, with three end-members: fluorapatite ..., chlorapatite ..., hydroxyapatite ... 4, fiche 14, Anglais, - end%20member
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
The mineralizing processes within peralkaline igneous rocks can be subdivided conceptually into magmatic and metasomatic end members. 4, fiche 14, Anglais, - end%20member
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pôle
1, fiche 14, Français, p%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- terme extrême 2, fiche 14, Français, terme%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
- membre extrême 3, fiche 14, Français, membre%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les solutions solides peuvent former une série complète ou partielle entre les termes extrêmes. 4, fiche 14, Français, - p%C3%B4le
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
anorthite : Minéral constituant le pôle calcique de la série des plagioclases [...] 5, fiche 14, Français, - p%C3%B4le
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Les scapolites forment une série isomorphe entre les deux termes extrêmes que sont : la marialite [et] la méionite [...], le dipyre étant un terme moyen de la série. 6, fiche 14, Français, - p%C3%B4le
Record number: 14, Textual support number: 4 CONT
On peut diviser arbitrairement les processus minéralisateurs associés aux roches hyperalcalines en deux termes extrêmes, l'un magmatique et l'autre métasomatique. 3, fiche 14, Français, - p%C3%B4le
Record number: 14, Textual support number: 5 CONT
La série de l'apatite est isomorphe avec trois membres extrêmes : fluorapatite [...], chlorapatite [...], hydroxyapatite [...] 3, fiche 14, Français, - p%C3%B4le
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- poll
1, fiche 15, Anglais, poll
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pole 2, fiche 15, Anglais, pole
correct, vieilli
- back 3, fiche 15, Anglais, back
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The end opposite to the cutting blade of an axe's head or a similar tool, normally featuring a flat rectangular back but also including convex or pointed shapes. 4, fiche 15, Anglais, - poll
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
According to the Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, the term "pole" is obsolete. 4, fiche 15, Anglais, - poll
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 15, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sur une tête de hache ou d'un outil semblable, extrémité s'opposant au tranchant, qui est caractérisée par un dos plat et rectangulaire mais qui peut aussi comprendre une section convexe ou en pointe. 2, fiche 15, Français, - talon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 16, Anglais, pole
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tree between a sapling and small sawtimber size. Size varies by region, e.g., for boreal and eastern forests 12-20 cm dbh. 2, fiche 16, Anglais, - pole
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 16, Français, perche
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Arbre qui se situe au stade du perchis, 12 à 20 cm à hauteur de poitrine pour les forêts boréales et les forêts de l'est. Ce stade se situe après celui du gaulis et avant celui de la jeune futaie ou menu bois de sciage. 2, fiche 16, Français, - perche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- latizo
1, fiche 16, Espagnol, latizo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Arbolillo de cuatro pulgadas o más de diámetro a la altura de pecho. 1, fiche 16, Espagnol, - latizo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El grueso máximo de los latizos varía entre 8 y 12 pulgadas de diámetro a la altura del pecho. 1, fiche 16, Espagnol, - latizo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Structural Framework
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 17, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- wooden pole 2, fiche 17, Anglais, wooden%20pole
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A long, slender, and more or less cylindrical and tapering piece of wood [which is used] for scaffolding and ... other purposes. 3, fiche 17, Anglais, - pole
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A long, slender, tapering piece of wood; a pale, prop, stake, or stay. 4, fiche 17, Anglais, - pole
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A pole can also be, although rarely, a piece of metal. 5, fiche 17, Anglais, - pole
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Charpentes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 17, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Longue barre de bois de section circulaire, utilisée surtout dans les échafaudages (écoperches, échasses, moises), les étaiements et les blindages. 2, fiche 17, Français, - perche
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Détails du bâtiment. [Dans l'illustration A], on discerne bien les gaulons, ces perches de plaine, de bouleau ou d'épinette qui reposent sur les chevrons et sur lesquelles on étendra un rang de paille entre 4 et 6 pouces d'épaisseur. 3, fiche 17, Français, - perche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Estructuras (Construcción)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- poste de madera
1, fiche 17, Espagnol, poste%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Madero largo de sección circular con circunferencia más bien pequeña, con un diámetro de unas 12 pulgadas o menos (30 cm.). 1, fiche 17, Espagnol, - poste%20de%20madera
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Galvanic Cells
- Cells and Batteries
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 18, Anglais, pole
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One of the two terminals of an electric cell, battery, or dynamo so related that if the two are connected by an external conductor an electric current will flow from the pole having the higher potential 1, fiche 18, Anglais, - pole
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments galvaniques
- Piles et accumulateurs
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pôle
1, fiche 18, Français, p%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Chacune des extrémités opposées de la pile galvanique. 1, fiche 18, Français, - p%C3%B4le
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pilas galvánicas
- Pilas y acumuladores
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- polo
1, fiche 18, Espagnol, polo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los bornes de un generador eléctrico que sirven para conectar con el mismo los conductores exteriores. 1, fiche 18, Espagnol, - polo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 19, Anglais, pole
correct, générique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- gin pole 2, fiche 19, Anglais, gin%20pole
correct, générique
- gin-pole 3, fiche 19, Anglais, gin%2Dpole
correct, générique, normalisé
- gin pole derrick 1, fiche 19, Anglais, gin%20pole%20derrick
correct, générique
- standing derrick 4, fiche 19, Anglais, standing%20derrick
correct, générique
- guyed mast 4, fiche 19, Anglais, guyed%20mast
correct, générique
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the gin pole ... consists of a vertical or nearly vertical mast held in position by at least four twisted wire cables or ropes known as guys. A pulley or some other form of hoisting tackle attached to the top of the mast completes the equipment. The gin pole is frequently used in the erection of steel frames for small buildings .... 1, fiche 19, Anglais, - pole
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In French, the modern, power-operated model is called "mât de levage", whereas the small, hand-operated moded is referred to as "chèvre verticale". 4, fiche 19, Anglais, - pole
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
gin-pole: standardized by the Standards Association of Australia. 5, fiche 19, Anglais, - pole
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chèvre verticale
1, fiche 19, Français, ch%C3%A8vre%20verticale
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] pour élever les fardeaux à grande hauteur, on utilise la chèvre verticale. C'est une longue poutre verticale, maintenue par des haubans et reposant, à sa partie inférieure, sur une crapaudine. La chaîne de traction reçoit une poulie à chape et rochet pour le fardeau [...] 2, fiche 19, Français, - ch%C3%A8vre%20verticale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
chèvre : Appareil très rustique, utilisé pour soulever de lourdes charges, pièces de charpente, pierres, etc. 3, fiche 19, Français, - ch%C3%A8vre%20verticale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sliding pole
1, fiche 20, Anglais, sliding%20pole
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pole 2, fiche 20, Anglais, pole
correct
- slide pole 3, fiche 20, Anglais, slide%20pole
correct
- fire pole 4, fiche 20, Anglais, fire%20pole
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A vertical metal pole, usually of brass, used by firefighters to descend from an upstairs dormitory to the apparatus floor when responding to an alarm. 5, fiche 20, Anglais, - sliding%20pole
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sliding pole: term standardized by ISO. 6, fiche 20, Anglais, - sliding%20pole
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mât de descente
1, fiche 20, Français, m%C3%A2t%20de%20descente
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- perche de feu 2, fiche 20, Français, perche%20de%20feu
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tube vertical sur lequel les pompiers se laissent glisser pour passer rapidement de l'étage de la caserne (où sont les chambrées) au rez-de-chaussée, qui sert de garage aux véhicules du service. 3, fiche 20, Français, - m%C3%A2t%20de%20descente
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Servicios de lucha contra incendios
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- columna de descenso por deslizamiento
1, fiche 20, Espagnol, columna%20de%20descenso%20por%20deslizamiento
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 21, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- log 2, fiche 21, Anglais, log
nom
- pole 2, fiche 21, Anglais, pole
nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Laying skids across the surface of an export road. 1, fiche 21, Anglais, - skid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bachon
1, fiche 21, Français, bachon
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rondins [...] que l'on place en travers d'un chemin bachonné [...] 1, fiche 21, Français, - bachon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bachonner : Construire un chemin avec des bachons. 1, fiche 21, Français, - bachon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 22, Anglais, pole
correct, voir observation, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A still young tree, from the time its lower branches begin to die, up to the time when the rate of height growth begins to slow down and crown expansion becomes marked. 1, fiche 22, Anglais, - pole
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The source indicates that this term is used in the Commonwealth. 2, fiche 22, Anglais, - pole
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- adult tree
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arbre adulte
1, fiche 22, Français, arbre%20adulte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arbre dont le développement dépasse celui du perchis et dont la croissance commence à diminuer. 2, fiche 22, Français, - arbre%20adulte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Expression peu usitée selon le Dictionnaire forestier multilingue de A. Métro. 3, fiche 22, Français, - arbre%20adulte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- latizo
1, fiche 22, Espagnol, latizo
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- mast pole 1, fiche 23, Anglais, mast%20pole
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 23, Français, fus%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie amincie du mât au-dessus du capelage. 1, fiche 23, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- espiga
1, fiche 23, Espagnol, espiga
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 24, Anglais, pole
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 24, Anglais, - pole
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pôle
1, fiche 24, Français, p%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Position pour un contact. 1, fiche 24, Français, - p%C3%B4le
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 24, Français, - p%C3%B4le
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1980-09-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- front truck
1, fiche 25, Anglais, front%20truck
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pole 2, fiche 25, Anglais, pole
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fig. 9-6 Components and nomenclature for conventional scrapers. 1, fiche 25, Anglais, - front%20truck
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- timon de remorque et de direction
1, fiche 25, Français, timon%20de%20remorque%20et%20de%20direction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Scraper tracté (appelé aussi wagon scraper). L'engin est monté sur deux essieux à pneus, un essieu porteur à l'arrière, un essieu avec timon de remorque et de direction à l'avant. Il est remorqué le plus souvent par tracteur sur chenilles. 1, fiche 25, Français, - timon%20de%20remorque%20et%20de%20direction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


