TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POLLING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polling
1, fiche 1, Anglais, polling
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process whereby data stations are invited one at a time to transmit. 2, fiche 1, Anglais, - polling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
While generally used in multipoint connections, polling can be used in a point-to-point connection. 3, fiche 1, Anglais, - polling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
polling: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - polling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- invitation à émettre
1, fiche 1, Français, invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appel sélectif 2, fiche 1, Français, appel%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Invitation faite à des stations de données d'émettre tour à tour. 3, fiche 1, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'elle puisse être utilisée dans une connexion point à point, l'invitation à émettre est surtout utilisée dans une connexion multipoint. 4, fiche 1, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
invitation à émettre : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
invitation à émettre; appel sélectif : désignations uniformisées par l'Organization de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- invitación a transmitir
1, fiche 1, Espagnol, invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- llamada selectiva 2, fiche 1, Espagnol, llamada%20selectiva
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] proceso por el cual las estaciones de datos son invitadas de una en una a transmitir. 3, fiche 1, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En una conexión punto a punto o multipunto [...] 3, fiche 1, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
invitación a transmitir; llamada selectiva: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vote
1, fiche 2, Anglais, vote
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- poll 2, fiche 2, Anglais, poll
correct, nom
- polling 3, fiche 2, Anglais, polling
correct, nom
- voting 4, fiche 2, Anglais, voting
correct, nom
- balloting 4, fiche 2, Anglais, balloting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The act of casting or recording votes. 4, fiche 2, Anglais, - vote
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vote
1, fiche 2, Français, vote
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scrutin 2, fiche 2, Français, scrutin
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel les citoyens d'un pays, les membres d'une assemblée expriment leur opinion; mode selon lequel est effectuée cette opération. 3, fiche 2, Français, - vote
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On donne son vote à celui qui est chargé de recueillir les bulletins; on donne son suffrage au candidat pour lequel on vote [...] 3, fiche 2, Français, - vote
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] les termes «vote» et «mise aux voix» sont rarement interchangeables. Le premier désigne l'acte et le mode par lequel les personnes concernées expriment leur opinion tandis que le deuxième correspond plus particulièrement à l'étape précédant le vote proprement dit. 3, fiche 2, Français, - vote
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mise aux voix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- votación
1, fiche 2, Espagnol, votaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acto por el cual una persona ejerce su derecho a expresar su voluntad para la elección de los integrantes de los órganos de poder público. 2, fiche 2, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Cédula, centro, cierre, lista, mesa, simulacro, sistema de votación. Resultado de la votación. 3, fiche 2, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Acudir a una votación. Participar en una votación. Realizar una votación. Solicitar la votación. 3, fiche 2, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polling
1, fiche 3, Anglais, polling
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
process whereby data stations are invited one at a time to transmit [ISO/IEC 2382-9, 09.06.23] 1, fiche 3, Anglais, - polling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
While generally used on a multipoint connection, polling can be used on a point-to-point connection. [ISO/IEC 2382-9, 09.06.23] 1, fiche 3, Anglais, - polling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
polling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 3, Anglais, - polling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polling
1, fiche 4, Anglais, polling
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
process whereby data stations are invited one at a time to transmit 1, fiche 4, Anglais, - polling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
While generally used on a multipoint connection, polling can be used on a point-to-point connection. 1, fiche 4, Anglais, - polling
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
polling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 4, Anglais, - polling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- invitation à émettre
1, fiche 4, Français, invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
invitation faite à des stations de données d'émettre tour à tour 1, fiche 4, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'elle puisse être utilisée dans une connexion point à point, l'invitation à émettre est surtout utilisée dans une connexion multipoint. 1, fiche 4, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
invitation à émettre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 4, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- polling
1, fiche 5, Anglais, polling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] procedure by which an MSC [mobile switching center] can interrogate ships in order to verify whether they are still within radio coverage. 1, fiche 5, Anglais, - polling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interrogation préalable
1, fiche 5, Français, interrogation%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- interrogación secuencial
1, fiche 5, Espagnol, interrogaci%C3%B3n%20secuencial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :