TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PORTAIL VERTICAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical portal
1, fiche 1, Anglais, vertical%20portal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vortal 2, fiche 1, Anglais, vortal
correct
- vertal 3, fiche 1, Anglais, vertal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A portal that targets a niche audience. 4, fiche 1, Anglais, - vertical%20portal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... general portals like Yahoo and Altavista could not keep up with the need for more in-depth content, local interests and the needs of various kinds of Web surfers, and hence the birth of specialised Websites offering focussed content (called "vertical portals" or "vortals") became inevitable. 5, fiche 1, Anglais, - vertical%20portal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Like the portal, the vertical portal directs Internet surfers to other sites or a search engine. However, it develops vertical subjects and focuses on a single theme. 3, fiche 1, Anglais, - vertical%20portal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portail vertical
1, fiche 1, Français, portail%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- portail d'accès vertical 2, fiche 1, Français, portail%20d%27acc%C3%A8s%20vertical
correct, nom masculin
- vortail 3, fiche 1, Français, vortail
correct, nom masculin
- vertail 3, fiche 1, Français, vertail
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avant même que les portails généraux [sur] Internet aient atteint leur plein potentiel, voici qu'un nouveau phénomène commence à prendre une ampleur insoupçonnée : les portails verticaux par industrie. [...] un portail vertical a pour mission d'offrir à une industrie particulière un ensemble de services qui permettent à tous ses membres de progresser par rapport aux industries concurrentes ou étrangères. On y fournit des répertoires d'entreprises, des mécanismes d'échanges, l'affichage d'offres d'emploi, etc. [...] l'application maîtresse des portails verticaux est certainement l'achat et la vente de produits en ligne. 4, fiche 1, Français, - portail%20vertical
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Tout comme le portail, le portail vertical offre un contenu qui oriente les internautes vers d'autres sites ou un moteur de recherche. Toutefois, il développe des sujets verticaux, se concentrant sur un thème unique. 5, fiche 1, Français, - portail%20vertical
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Portail vertical classique, mondial. 4, fiche 1, Français, - portail%20vertical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portal vertical
1, fiche 1, Espagnol, portal%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :