TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POUDRIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- powder magazine
1, fiche 1, Anglais, powder%20magazine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
powder magazine: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - powder%20magazine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poudrière
1, fiche 1, Français, poudri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poudrière : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - poudri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Warehousing
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- explosive magazine
1, fiche 2, Anglais, explosive%20magazine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A storage area for explosives. 2, fiche 2, Anglais, - explosive%20magazine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entreposage général
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépôt d'explosifs
1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27explosifs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poudrière 2, fiche 2, Français, poudri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje general
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Sistemas de armas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- polvorín
1, fiche 2, Espagnol, polvor%C3%ADn
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- powder-magazine
1, fiche 3, Anglais, powder%2Dmagazine
correct, vieilli
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- powder magazine 2, fiche 3, Anglais, powder%20magazine
correct, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
place where gunpowder is stored. 1, fiche 3, Anglais, - powder%2Dmagazine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poudrière
1, fiche 3, Français, poudri%C3%A8re
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ancienne appellation d'un dépôt de munitions ou d'explosifs, qui ne contenait que de la poudre noire ou des munitions à base de poudre. 1, fiche 3, Français, - poudri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


