TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POULE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Criminology
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mama
1, fiche 1, Anglais, mama
correct, familier
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sheep 1, fiche 1, Anglais, sheep
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A girl available to all [motorcycle] club members, usually sexually. 2, fiche 1, Anglais, - mama
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Criminologie
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poule
1, fiche 1, Français, poule
proposition, nom féminin, familier
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Équivalent offert sous toutes réserves. 1, fiche 1, Français, - poule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hen
1, fiche 2, Anglais, hen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The female of the common domestic or barn-door fowl. 2, fiche 2, Anglais, - hen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hen: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - hen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poule
1, fiche 2, Français, poule
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Femelle du coq, oiseau de basse-cour (Gallinaceae), à ailes courtes et arrondies, à queue courte, à petite crête dentelée. 2, fiche 2, Français, - poule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poule : terme utilisé aussi pour désigner la femelle de certains autres oiseaux de l'ordre des Galliformes (p. ex. poule faisane). 3, fiche 2, Français, - poule
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
poule : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 2, Français, - poule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Cría de aves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gallina
1, fiche 2, Espagnol, gallina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- round robin
1, fiche 3, Anglais, round%20robin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- round robin tournament 2, fiche 3, Anglais, round%20robin%20tournament
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tournament in which every contestant or team meets every other contestant or team and the final standings are determined by the win-loss results. 3, fiche 3, Anglais, - round%20robin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poule
1, fiche 3, Français, poule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tournoi à la ronde 2, fiche 3, Français, tournoi%20%C3%A0%20la%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de compétition où les concurrents affrontent successivement leurs adversaires et où le vainqueur est déterminé au total des points et non par éliminations successives. 3, fiche 3, Français, - poule
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Matchs de poule avec 3 niveaux de jeu dans un premier temps et finale ensuite. 4, fiche 3, Français, - poule
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le Canada est en tête du tournoi à la ronde masculin avec une fiche de 3-0. 5, fiche 3, Français, - poule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- todos contra todos
1, fiche 3, Espagnol, todos%20contra%20todos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- torneo todos contra todos 2, fiche 3, Espagnol, torneo%20todos%20contra%20todos
correct, nom masculin
- campeonato todos contra todos 2, fiche 3, Espagnol, campeonato%20todos%20contra%20todos
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Todos contra todos evitará la disparidad de fuerzas. Será un torneo más largo y reducirá la cantidad de equipos en la "A" porque habrá cuatro descensos, dos promociones y dos ascensos durante el primer año. 2, fiche 3, Espagnol, - todos%20contra%20todos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- round-robin
1, fiche 4, Anglais, round%2Drobin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- round robin 2, fiche 4, Anglais, round%20robin
correct
- round robin tournament 3, fiche 4, Anglais, round%20robin%20tournament
correct
- round robin format 4, fiche 4, Anglais, round%20robin%20format
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of competition in which all participants compete against all other participants in a series of matches. 5, fiche 4, Anglais, - round%2Drobin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The eight players are split into two groups in a round-robin format, with the top two from each pool advancing to the semis. 4, fiche 4, Anglais, - round%2Drobin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The player or team finishing the competition with the best win-loss percentage is the winner. 5, fiche 4, Anglais, - round%2Drobin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poule
1, fiche 4, Français, poule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tournoi à la ronde 2, fiche 4, Français, tournoi%20%C3%A0%20la%20ronde
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système dans lequel les joueurs [de tennis] sont répartis en deux ou plusieurs groupes, à l'intérieur desquels ils se rencontrent successivement. 3, fiche 4, Français, - poule
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une défaite n'est donc pas forcément éliminatoire. La qualification se fait en fonction du rapport victoires/défaites de chaque participant. 3, fiche 4, Français, - poule
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Match de poule. 4, fiche 4, Français, - poule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- todos contra todos
1, fiche 4, Espagnol, todos%20contra%20todos
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Fencing
- Racquet Sports
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 5, Anglais, pool
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fencing, karate, badminton roller sports and general sports term. 2, fiche 5, Anglais, - pool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Escrime
- Sports de raquette
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poule
1, fiche 5, Français, poule
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Esgrima
- Deportes de raqueta
- Patinaje
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- grupo
1, fiche 5, Espagnol, grupo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- poule 2, fiche 5, Espagnol, poule
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Grupo" es un término de karate, esgrima, bádminton, deportes de patines sobre ruedas y deportes en general y "poule" es un término de esgrima. 3, fiche 5, Espagnol, - grupo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 6, Anglais, pool
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
the total of the bets on a given race with the aggregate to be divided [among] the owners of the winning tickets according to the types of ... bets they have made. 2, fiche 6, Anglais, - pool
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 3, fiche 6, Anglais, - pool
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poule
1, fiche 6, Français, poule
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cagnotte 2, fiche 6, Français, cagnotte
correct, nom féminin
- masse 3, fiche 6, Français, masse
correct, nom féminin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme des paris [...] investis dans une compétition [...] et devant être partagée entre les paris gagnants. 4, fiche 6, Français, - poule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 5, fiche 6, Français, - poule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :