TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POUTRE [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beam: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poutre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

That part of a bridge span intended to provide strength.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Partie de la travée d'un pont destinée à assurer sa résistance mécanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Parte de un póntico destinada a proveer la resistencia.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Structural Framework
DEF

One of a set of wooden or steel beam covering the full span of an opening between walls and supporting bridging joists or common joists.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Charpentes
CONT

Le plancher peut être composé d'une série de solives qui portent sur des poutres reposant elles-mêmes sur des murs. On dit alors que le plancher est à deux systèmes.

CONT

[...] sous un plancher, les poutres soulagent les solives out les poutrelles qu'elles soutiennent. De façon générale, lorsque les portées entre deux murs excèdent 3 à 4 mètres, les solives ou les poutrelles courantes doivent être soulagées par la mise en place d'une poutre intermédiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A large, squared timber used in building construction.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Grosse pièce de bois équarrie dont on se sert dans la construction.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

A large beam made of metal and concrete, and sometimes of wood.

CONT

Each trolley has its own set of girders so that there are four load carrying girders.

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
DEF

Pièce métallique horizontale supportant des charges verticales réparties ou concentrées.

CONT

L'élément de levage peut être soit porté sur le chariot et circuler au-dessus des poutres, soit suspendu sous le chariot et circuler entre les poutres.

OBS

poutre : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A structural member designed to carry loads between or beyond points of support, usually narrow in relation to its length and horizontal or nearly so. [Definition standardized by ISO.]

OBS

Any large piece of timber, stone, iron or other structural material used to support a load over an opening, or from post to post .... An inclusive term for joists, girders, rafters, and purlins.

OBS

beam: term standardized by ISO (International Organization for Standardization).

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Élément de structure destiné a supporter des charges entre ou au-delà des points d'appui, généralement étroit par rapport à sa longueur et horizontal ou sensiblement horizontal. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Grosse pièce de bois, métal, béton armé horizontale supportant un plancher ou d'autres éléments de poutraison.

OBS

poutre : terme normalisé par l'ISO (Organisation internationale de normalisation).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A thin rail used for feats of balancing in gymnastics.

OBS

Women's apparatus.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Engin pour femmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
OBS

Aparato para señores.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Structural Framework
DEF

A horizontal structural member.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Charpentes
DEF

Pièce de charpente horizontale.

OBS

poutre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aerotrains (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Aérotrains (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Type de poutre-guide pour véhicule à coussin d'air utilisé notamment pour le Hovertrain américain.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :