TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREMIER REPONDANT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- First Aid
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medical first responder
1, fiche 1, Anglais, medical%20first%20responder
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MFR 1, fiche 1, Anglais, MFR
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A first responder who is qualified, as a result of his or her training, to provide first aid emergency care to injured or sick casualties at an incident site. 2, fiche 1, Anglais, - medical%20first%20responder
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A medical first responder requires first aid certification or another type of diploma and can be a police officer, firefighter or member of the emergency medical service personnel. 2, fiche 1, Anglais, - medical%20first%20responder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
medical first responder; MFR: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - medical%20first%20responder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Secourisme
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- premier intervenant médical
1, fiche 1, Français, premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PIM 1, fiche 1, Français, PIM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- première intervenante médicale 1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20intervenante%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin, normalisé
- PIM 1, fiche 1, Français, PIM
correct, nom féminin, normalisé
- PIM 1, fiche 1, Français, PIM
- premier répondant médical 1, fiche 1, Français, premier%20r%C3%A9pondant%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, normalisé
- première répondante médicale 1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20r%C3%A9pondante%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin, normalisé
- premier répondant 1, fiche 1, Français, premier%20r%C3%A9pondant
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- PR 1, fiche 1, Français, PR
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- PR 1, fiche 1, Français, PR
- première répondante 1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20r%C3%A9pondante
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- PR 1, fiche 1, Français, PR
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- PR 1, fiche 1, Français, PR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Premier intervenant qui, en raison de sa formation, est habilité à donner les premiers soins d'urgence aux victimes blessées ou malades sur un lieu d'incident. 1, fiche 1, Français, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un premier intervenant médical doit détenir un certificat de premiers soins ou un autre diplôme et peut être un policier, un pompier ou un membre du personnel des services médicaux d'urgence. 1, fiche 1, Français, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comme «intervenant» est le terme établi, l'usage privilégié est «premier intervenant médical» par souci d'uniformisation. Ce dernier est également utilisé dans le contexte de la formation en premiers soins. 1, fiche 1, Français, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
premier intervenant médical; première intervenante médicale; PIM; premier répondant médical; première répondante médicale; premier répondant; première répondante; PR : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :