TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRENOM USAGE [1 fiche]

Fiche 1 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Forms Design
CONT

A preferred first name is a name that you commonly use that is different from your legal first name. Examples: A transgender student has the legal first name "Jennica" but prefers to be called "Jay." This student’s preferred first name is "Jay." A student, with the full legal name "Robert Jamal Hayes," might actually go by their legal middle name "Jamal" and not their legal first name, "Robert." This student’s preferred first name is "Jamal."

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Imprimés et formules
CONT

Plusieurs candidats préfèrent utiliser un prénom d'usage plutôt que celui inscrit à l'état civil. Cette pratique est-elle légale? [...] nombreux sont les prétendants à la fonction présidentielle à n’utiliser qu’une partie de leur nom, voire un prénom différent. Jean-Marie Le Pen s’appelle en réalité Jean Louis Marie Le Pen et Marie-Françoise Garaud, candidate en 1981, était beaucoup plus connue sous le diminutif de Marie-France [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :