TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PRESERVATION COLLECTION [2 fiches]

Fiche 1 2011-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Library Science (General)
OBS

The name of the collection is actually written with a P followed by 3 asterisks.

Terme(s)-clé(s)
  • P(star star star) Collection
  • Preservation Collection

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

P = préservation ; le signe P(étoile étoile étoile) figure tel quel, en anglais comme en français, sur tous les exemplaires de la collection de sauvegarde.

Terme(s)-clé(s)
  • Collection P(étoile étoile étoile)
  • Collection préservation
  • Collection conservation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Library Operations
DEF

A special collection of library materials separated from the general collection because of their rarity and, frequently, because of their fragility or their intrinsic, monetary or research value.

OBS

The term is decreasingly used by libraries and other repositories, many of which prefer the term special collection, or if the collection is of sufficient depth to support extensive research in one or more subject fields, the term research collection.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :