TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PRESERVER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 1, Anglais, screen
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protect the main body of a force by providing early warning. 2, fiche 1, Anglais, - screen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fighting is only done in self-defence. 2, fiche 1, Anglais, - screen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 1, Anglais, - screen
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
screen: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - screen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préserver
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9server
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Préserver la force principale en assurant la fonction d'avertissement précoce. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9server
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le combat n'a lieu que pour se défendre. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9server
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9server
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
préserver : désignation et définition uniformisées par le le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9server
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preserver
1, fiche 2, Anglais, preserver
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conservationniste
1, fiche 2, Français, conservationniste
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait l'action de conserver, de maintenir intact ou dans le même état. 2, fiche 2, Français, - conservationniste
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quelle proportion de sa solitude en forêt un «conservationniste» est-il prêt à sacrifier pour laisser à d'autres le loisir d'en profiter? «L'évangile de l'anti-écologiste». 1, fiche 2, Français, - conservationniste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Procédé de formation : dérivation par suffixation (conservation - iste). 2, fiche 2, Français, - conservationniste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preservative
1, fiche 3, Anglais, preservative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- preservation agent 2, fiche 3, Anglais, preservation%20agent
correct
- preservative additive 3, fiche 3, Anglais, preservative%20additive
correct
- preserver 4, fiche 3, Anglais, preserver
correct
- preserving agent 5, fiche 3, Anglais, preserving%20agent
correct
- preservative agent 6, fiche 3, Anglais, preservative%20agent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A substance added to chemicals, natural products, fabrics, or food products to preserve them against decay, discoloration, or spoilage ... 1, fiche 3, Anglais, - preservative
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chemical preservative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conservateur
1, fiche 3, Français, conservateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agent de conservation 2, fiche 3, Français, agent%20de%20conservation
correct, nom masculin
- agent conservateur 3, fiche 3, Français, agent%20conservateur
correct, nom masculin
- additif de conservation 4, fiche 3, Français, additif%20de%20conservation
correct, nom masculin
- préservatif 5, fiche 3, Français, pr%C3%A9servatif
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substances qui ont pour but de conserver les aliments. [Elles sont destinées] à empêcher l'altération des aliments (fermentations, moisissures, putréfactions). 6, fiche 3, Français, - conservateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «préservatif» ne s'applique pas, en français, à un additif chimique mais désigne plutôt une enveloppe protectrice employée par l'homme comme moyen de protection contre les maladies sexuellement transmissibles ou comme contraceptif. 7, fiche 3, Français, - conservateur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- préservateur chimique
- antiseptique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- conservante
1, fiche 3, Espagnol, conservante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- agente de conservación 2, fiche 3, Espagnol, agente%20de%20conservaci%C3%B3n
nom masculin
- conservador 3, fiche 3, Espagnol, conservador
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- warden
1, fiche 4, Anglais, warden
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To guard or protect as a game warden. 1, fiche 4, Anglais, - warden
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Continuous wardening by the Nature Conservancy and the Royal Society.... 1, fiche 4, Anglais, - warden
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préserver
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9server
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantir, mettre à l'abri ou sauver d'un (d'un danger, d'un mal). 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9server
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
préserver un site, la couche d'ozone, un patrimoine. 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9server
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- preserver 1, fiche 5, Anglais, preserver
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- preservative agent 2, fiche 5, Anglais, preservative%20agent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préservateur
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9servateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conservateur 1, fiche 5, Français, conservateur
correct, nom masculin
- substance conservatrice 2, fiche 5, Français, substance%20conservatrice
correct, nom féminin
- agent préservatif 3, fiche 5, Français, agent%20pr%C3%A9servatif
nom masculin
- anti-oxydant 4, fiche 5, Français, anti%2Doxydant
nom masculin
- agent préservateur 4, fiche 5, Français, agent%20pr%C3%A9servateur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée à certaines solutions pour en assurer la conservation. La cause principale de l'altération des révélateurs est l'oxydation. Pour la ralentir, on utilise le sulfite de sodium, le bisulfite de sodium ou le métabisulfite de potassium. L'hydroquinone agit comme agent préservateur plutôt que comme développateur dans les révélateurs au métol à faible alcalinité. La concentration optimale en sulfite varie avec la nature du développateur, l'alcalinité de la solution et la température. Le glycin et la paraphénylènediamine demandent peu de sulfite à la différence, par ex., du pyrogallol. Un révélateur dilué doit contenir, proportionnellement à la quantité de développateur, plus de sulfite qu'une solution concentrée. A noter que l'emploi de bisulfite de sodium ou de métabisulfite de potassium comme préservateurs exige une augmentation de la dose d'alcali. 4, fiche 5, Français, - pr%C3%A9servateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Photography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- preserver 1, fiche 6, Anglais, preserver
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
i.e. on old photographs. 1, fiche 6, Anglais, - preserver
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitre protectrice
1, fiche 6, Français, vitre%20protectrice
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


