TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRITCHEL [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pritchel: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon emporte-pièce : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Light Metalworking Equipment
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry
DEF

A driven tool with a tapered, rectangular shaft which is used to punch, clean out, resize, or repitch nail holes in horseshoes.

OBS

A tool employed by blacksmiths.

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage (Travail des métaux)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux
OBS

Pluriel : des emporte-pièces.

OBS

emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Used to shear the bottom of the nail hole after the stamp have been used to form the countersunk for the nail head.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :