TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PROCEDIMIENTOS COMPLEMENTARIOS INTERCAMBIO INFORMACION [1 fiche]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Communication and Information Management
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

OECD [Organization for Economic Co-operation and Development] /Chemicals Group.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Vocabulario técnico y científico general
Terme(s)-clé(s)
  • Procedimiento complementario de intercambio de información
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :