TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PROCESAMIENTO AUTOMATICO [2 fiches]

Fiche 1 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Data processing performed by a system of electronic or electrical machines so interconnected and interacted as to reduce to a minimum the need for human assistance or intervention.

CONT

The main applications of this work will be in the area of image databases. The amount of imagery that is currently being collected is going to require some form of automatic (or at least semi-automatic) processing prior to insertion into an image database.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Traitement de données par un appareillage électrique ou électronique à des fins de statistiques, d'analyses et d'interprétation, avec la participation minimale de l'[humain].

CONT

Les méthodes existantes de traitement automatique des cartes scannées ont plusieurs inconvénients : elles sont semi-automatiques, nécessitent l'intervention fréquente de l'utilisateur, et sont très longues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Information Processing (Informatics)
Terme(s)-clé(s)
  • punched-card mechanization

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Método del procesamiento de los datos que comprende el uso de máquinas mecánicas relativamente pequeñas y sencillas (generalmente no programables).

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :