TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PROCESS DISPUTE RESOLUTION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Disputes
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dispute resolution mechanism
1, fiche 1, Anglais, dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dispute-resolution mechanism 2, fiche 1, Anglais, dispute%2Dresolution%20mechanism
correct
- dispute resolution system 3, fiche 1, Anglais, dispute%20resolution%20system
correct
- process for dispute resolution 4, fiche 1, Anglais, process%20for%20dispute%20resolution
correct
- dispute resolution process 5, fiche 1, Anglais, dispute%20resolution%20process
correct
- process for resolution of a dispute 6, fiche 1, Anglais, process%20for%20resolution%20of%20a%20dispute
correct
- dispute process 7, fiche 1, Anglais, dispute%20process
correct
- dispute settlement process 8, fiche 1, Anglais, dispute%20settlement%20process
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process and procedures for applying third party assistance to collective bargaining parties to reach an agreement on the matter(s) in dispute. 3, fiche 1, Anglais, - dispute%20resolution%20mechanism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the federal Public Service, there are two types of dispute resolutions: 1) arbitration 2) conciliation board. 3, fiche 1, Anglais, - dispute%20resolution%20mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Conventions collectives et négociations
- Conflits du travail
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode de règlement des différends
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mode de règlement des différends 2, fiche 1, Français, mode%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- mécanisme de règlement des différends 3, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- processus de règlement des différends 4, fiche 1, Français, processus%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
nom masculin
- méthode de règlement de conflit 5, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A8glement%20de%20conflit
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens de régler un conflit syndical-patronal au moyen de l'intervention d'un tiers. 6, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la fonction publique fédérale, deux méthodes de règlement sont utilisées : 1) arbitrage 2) bureau de conciliation. 6, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- méthode de règlement des conflits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


