TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrode
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectrode
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à créer une aimantation circulaire dans la pièce contrôlée. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrode
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Components
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prod
1, fiche 2, Anglais, prod
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pointed instrument used to impel, move, poke, stir, or make an electrical contact. 2, fiche 2, Anglais, - prod
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pointe de contact
1, fiche 2, Français, pointe%20de%20contact
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mine Warfare
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prod
1, fiche 3, Anglais, prod
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre des mines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sonder
1, fiche 3, Français, sonder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sonder : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 3, Français, - sonder
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Power Reactor Operations Division
1, fiche 4, Anglais, Power%20Reactor%20Operations%20Division
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PROD 2, fiche 4, Anglais, PROD
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy Control Board. 1, fiche 4, Anglais, - Power%20Reactor%20Operations%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division des centrales nucléaires en exploitation
1, fiche 4, Français, Division%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20en%20exploitation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commission de contrôle de l'énergie atomique. 1, fiche 4, Français, - Division%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20en%20exploitation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Organigramme, novembre 1999. 2, fiche 4, Français, - Division%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20en%20exploitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Safety (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- preferred orientation and displacement
1, fiche 5, Anglais, preferred%20orientation%20and%20displacement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PROD 1, fiche 5, Anglais, PROD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flexible boom developed by Watercraft as a method of maintaining a Totally Enclosed Motor Propelled Survival Craft (TEMPSC) away from the drilling rig's structure during lowering and after release. 1, fiche 5, Anglais, - preferred%20orientation%20and%20displacement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif à déplacement et orientation privilégiés
1, fiche 5, Français, dispositif%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20et%20orientation%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PROD 1, fiche 5, Français, PROD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Production Officer 1, fiche 6, Anglais, Production%20Officer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier de production 1, fiche 6, Français, Officier%20de%20production
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :