TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PROJECTED PROFIT GROWTH [1 fiche]

Fiche 1 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Investment
  • Special-Language Phraseology
CONT

Over the remainder of the projection period, corporate income tax revenues are forecast to grow at an annual rate of 5.1 per cent, largely in line with projected profit growth, previously announced actions to close tax loopholes and improve the fairness and integrity of the tax system, and changes to the Canada Revenue Agency’s compliance programs.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Investissements et placements
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au cours de la période de projection, elles devraient progresser à un taux annuel de 5,1 %, ce qui est essentiellement conforme à la croissance prévue des bénéfices, aux mesures précédemment annoncées visant l’élimination d’échappatoires fiscales et l’accroissement de l’équité et de l’intégrité du régime fiscal, ainsi qu’aux changements apportés aux programmes d’observation de l’Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :