TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PROMEDIO PUNTUACION OPINION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mean opinion score
1, fiche 1, Anglais, mean%20opinion%20score
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MOS 1, fiche 1, Anglais, MOS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mean opinion score; MOS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - mean%20opinion%20score
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- note moyenne d'opinion
1, fiche 1, Français, note%20moyenne%20d%27opinion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MOS 1, fiche 1, Français, MOS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
note moyenne d'opinion; MOS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - note%20moyenne%20d%27opinion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- promedio de puntuación de opinión
1, fiche 1, Espagnol, promedio%20de%20puntuaci%C3%B3n%20de%20opini%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MOS 1, fiche 1, Espagnol, MOS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- nota media de opinión 1, fiche 1, Espagnol, nota%20media%20de%20opini%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
promedio de puntuación de opinión; nota media de opinión; MOS: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - promedio%20de%20puntuaci%C3%B3n%20de%20opini%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


