TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PROMOTION DUALITE LINGUISTIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language (General)
- Federalism
- Sociology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Promotion of Linguistic Duality
1, fiche 1, Anglais, Promotion%20of%20Linguistic%20Duality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Promotion of Linguistic Duality component is part of the Official Languages Funding Programs offered by the Department of Canadian Heritage. This stream supports Canadian organizations from various sectors in activities that promote a better understanding or appreciation of linguistic duality among members of the two official language communities [and] promotes the provision of services in both official languages, English and French, in order to build a bilingual capability within non-governmental organizations. 1, fiche 1, Anglais, - Promotion%20of%20Linguistic%20Duality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Linguistique (Généralités)
- Fédéralisme
- Sociologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Promotion de la dualité linguistique
1, fiche 1, Français, Promotion%20de%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le volet Promotion de la dualité linguistique fait partie des Programmes de financement des langues officielles offerts par le ministère du Patrimoine canadien. Il appuie des organismes canadiens de divers secteurs pour des activités qui favorisent une meilleure compréhension ou appréciation de la dualité linguistique parmi les membres des deux communautés de langues officielles. Ce volet vise aussi à encourager l'offre de services dans les deux langues officielles, soit le français et l'anglais, en vue de bâtir une capacité de fonctionnement bilingue au sein d'organismes des secteurs non gouvernementaux. 1, fiche 1, Français, - Promotion%20de%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


