TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PROMPTER [5 fiches]

Fiche 1 2025-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television Arts
DEF

An electronic device that makes it possible for people speaking on a television programme to read text while looking directly at the television camera.

OBS

It may be mounted on or near a camera, in front of a lens, or nearby, and may consist of words on a transparent or opaque scroll, tape, or paper.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Dispositif d'une caméra de télévision qui affiche sur un écran, situé à côté de l'objectif, un texte qu'un présentateur doit lire et qui défile au fur et à mesure de sa lecture, ce qui donne au téléspectateur l'impression qu'il parle sans texte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Televisión (Artes escénicas)
DEF

[...] dispositivo que se coloca sobre el objetivo de la cámara y que permite mostrar textos a la vista de los oradores y locutores de televisión, de modo que estos puedan leerlos sin apartar la mirada de la cámara.

OBS

teleprónter; teleapuntador; autocue: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "teleprónter", con tilde en la o por tratarse de una voz llana terminada en consonante distinta de n o s, es una adaptación válida al español del anglicismo "teleprompter", frecuente en las informaciones sobre televisión y espectáculos. [...] También se conoce como "autocue", por el nombre [del] fabricante [...] Si se usa ese nombre para aludir a la marca concreta, lo adecuado es escribirlo con inicial mayúscula y en redonda por tratarse de un nombre propio [...] Su plural es "teleprónteres". También es posible optar por la variante "teleapuntador".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts
DEF

A person who supplies actors, speakers, etc. with their lines from off-stage, when they forget them.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle
DEF

Personne hors scène qui est chargée de prévenir les défaillances de mémoire des acteurs, des orateurs, etc. en leur soufflant leurs lignes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A program that assists the computer operator by displaying messages that describe required input or by providing operational information.

Terme(s)-clé(s)
  • prompt facility

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • High Fashion (Clothing)
  • Fashion and Styles (Clothing)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Haute couture
  • Mode
DEF

Lors d'un défilé de Mode, c'est la personne, dans les «coulisses», chargée de signaler au mannequin le moment précis de sortir sur la piste.

OBS

Le terme «signaleur» est utilisé au Canada dans les milieux de la Mode.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :