TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PROMPTING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prompting
1, fiche 1, Anglais, prompting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of aiding the operator of a computer in the form of a question or statement that appears on the screen showing that the equipment is ready to proceed and indicating the options available. 2, fiche 1, Anglais, - prompting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guidage de l'opérateur
1, fiche 1, Français, guidage%20de%20l%27op%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sollicitation de l'opérateur 1, fiche 1, Français, sollicitation%20de%20l%27op%C3%A9rateur
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prompt
1, fiche 2, Anglais, prompt
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- prompt message 2, fiche 2, Anglais, prompt%20message
correct
- prompting message 3, fiche 2, Anglais, prompting%20message
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short message, sent from a process to a user, indicating that the process expects the user to present fresh data. The prompt frequently has some mnemonic content indicating the type of data expected. 4, fiche 2, Anglais, - prompt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prompt: term standardized by CSA and ISO/IEC. 5, fiche 2, Anglais, - prompt
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prompting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message-guide
1, fiche 2, Français, message%2Dguide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prompteur 2, fiche 2, Français, prompteur
correct, nom masculin, normalisé
- invite 3, fiche 2, Français, invite
correct, nom féminin, normalisé
- message d'incitation 4, fiche 2, Français, message%20d%27incitation
correct, nom masculin
- guide opérateur 5, fiche 2, Français, guide%20op%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- message d'attente 6, fiche 2, Français, message%20d%27attente
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Message visuel ou sonore sollicitant, conformément à une disposition programmée, l'avis ou l'action de l'opérateur. 7, fiche 2, Français, - message%2Dguide
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après le démarrage d'un ordinateur, le système d'exploitation s'annonce en général à l'aide d'un message d'attente ou prompt [...] 6, fiche 2, Français, - message%2Dguide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prompt : le signe «>» du DOS, encore appelé «invite», qui signale que l'utilisateur a la main pour frapper une commande. 8, fiche 2, Français, - message%2Dguide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
message-guide; prompteur; invite : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 9, fiche 2, Français, - message%2Dguide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicación
1, fiche 2, Espagnol, indicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sugerencia 1, fiche 2, Espagnol, sugerencia
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mensaje [...] dado por la computadora (ordenador) para indicar al usuario que debe ingresar alguna información. 2, fiche 2, Espagnol, - indicaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


