TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PRONUNCIAMIENTO JURISDICCIONAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obiter dictum
1, fiche 1, Anglais, obiter%20dictum
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dictum 2, fiche 1, Anglais, dictum
correct, latin
- obiter 3, fiche 1, Anglais, obiter
correct, latin, nom, Grande-Bretagne
- dictum of a tribunal 4, fiche 1, Anglais, dictum%20of%20a%20tribunal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statement or opinion by a court not necessary to the decision of a case and therefore not so binding in authority as a proposition necessarily involved in a decision. 5, fiche 1, Anglais, - obiter%20dictum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The plural of "obiter dictum" is "obiter dicta". 6, fiche 1, Anglais, - obiter%20dictum
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The plural of obiter is obiters. 7, fiche 1, Anglais, - obiter%20dictum
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"obiter" is primarily a British shortened form of "obiter dictum". If the phrase must be shortened, "dictum" is the usual form in the U.S. and in G.B. 6, fiche 1, Anglais, - obiter%20dictum
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- obiter comment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obiter dictum
1, fiche 1, Français, obiter%20dictum
correct, latin, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dictum 2, fiche 1, Français, dictum
correct, latin, nom masculin
- remarque incidente 3, fiche 1, Français, remarque%20incidente
correct, nom féminin
- opinion incidente 4, fiche 1, Français, opinion%20incidente
nom féminin
- énonciation incidente 5, fiche 1, Français, %C3%A9nonciation%20incidente
nom féminin
- affirmation incidente 5, fiche 1, Français, affirmation%20incidente
nom féminin
- prononcé incident 5, fiche 1, Français, prononc%C3%A9%20incident
nom masculin
- motif surabondant 5, fiche 1, Français, motif%20surabondant
nom masculin
- opinion judiciaire incidente 6, fiche 1, Français, opinion%20judiciaire%20incidente
nom féminin
- observation personnelle 7, fiche 1, Français, observation%20personnelle
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obiter dictum
1, fiche 1, Espagnol, obiter%20dictum
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pronunciamiento jurisdiccional 1, fiche 1, Espagnol, pronunciamiento%20jurisdiccional
correct, nom masculin
- observación incidental 1, fiche 1, Espagnol, observaci%C3%B3n%20incidental
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opinión de un juez expresada en una sentencia [...] 1, fiche 1, Espagnol, - obiter%20dictum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[El] término [...] alude a las opiniones no vinculantes expresadas por un juez y [...] no constituyen un precedente jurisprudencial para posteriores resoluciones de los tribunales. 1, fiche 1, Espagnol, - obiter%20dictum
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dictum y su plural dicta, son formas elípticas de obiter dictum. 1, fiche 1, Espagnol, - obiter%20dictum
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
obiter dictum, pronunciamiento jurisdiccional y observación incidental: Expresiones, definición y observaciones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - obiter%20dictum
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


