TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PROOF PUDDING IS EATING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proof of the pudding is in the eating 1, fiche 1, Anglais, proof%20of%20the%20pudding%20is%20in%20the%20eating
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- proof of the eating is in the pudding 2, fiche 1, Anglais, proof%20of%20the%20eating%20is%20in%20the%20pudding
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- c'est au fruit qu'on juge l'arbre 1, fiche 1, Français, c%27est%20au%20fruit%20qu%27on%20juge%20l%27arbre
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- au fruit on reconnaît l'arbre 2, fiche 1, Français, au%20fruit%20on%20reconna%C3%AEt%20l%27arbre
- la qualité se révèle à l'usage 3, fiche 1, Français, la%20qualit%C3%A9%20se%20r%C3%A9v%C3%A8le%20%C3%A0%20l%27usage
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
JOT 1, fiche 1, Français, - c%27est%20au%20fruit%20qu%27on%20juge%20l%27arbre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- he must not hang a man by his looks 1, fiche 2, Anglais, he%20must%20not%20hang%20a%20man%20by%20his%20looks
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- proof of the pudding is in the eating 1, fiche 2, Anglais, proof%20of%20the%20pudding%20is%20in%20the%20eating
- do not value a gem by its setting 1, fiche 2, Anglais, do%20not%20value%20a%20gem%20by%20its%20setting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- il ne faut pas juger du bois sur l'écorce 1, fiche 2, Français, il%20ne%20faut%20pas%20juger%20du%20bois%20sur%20l%27%C3%A9corce
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


