TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PROPER SHIPPING NAME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Freight
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proper shipping name
1, fiche 1, Anglais, proper%20shipping%20name
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The name to be used to describe a particular article or substance in all shipping documents and notifications and, where appropriate, on packagings. 1, fiche 1, Anglais, - proper%20shipping%20name
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
proper shipping name: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - proper%20shipping%20name
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fret aérien
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désignation officielle de transport
1, fiche 1, Français, d%C3%A9signation%20officielle%20de%20transport
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- désignation aux fins d'expédition 2, fiche 1, Français, d%C3%A9signation%20aux%20fins%20d%27exp%C3%A9dition
nom féminin
- nom spécifique d'expédition 3, fiche 1, Français, nom%20sp%C3%A9cifique%20d%27exp%C3%A9dition
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appellation à utiliser pour identifier une matière ou un objet déterminé sur tous les documents et notifications d'expédition et, le cas échéant, sur les emballages. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9signation%20officielle%20de%20transport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
désignation officielle de transport : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9signation%20officielle%20de%20transport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- denominación del artículo expedido
1, fiche 1, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20del%20art%C3%ADculo%20expedido
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre que hay que utilizar para denominar justamente determinado artículo o sustancia en todos los documentos y notificaciones de expedición y, cuando proceda, en los embalajes. 1, fiche 1, Espagnol, - denominaci%C3%B3n%20del%20art%C3%ADculo%20expedido
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
denominación del artículo expedido: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - denominaci%C3%B3n%20del%20art%C3%ADculo%20expedido
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proper shipping name 1, fiche 2, Anglais, proper%20shipping%20name
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nom officiel d'expédition
1, fiche 2, Français, nom%20officiel%20d%27exp%C3%A9dition
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 2, Français, - nom%20officiel%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


