TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PROPORTION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proportion
1, fiche 1, Anglais, proportion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The statement of equality of two ratios; an equation whose members are ratios. 2, fiche 1, Anglais, - proportion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- proportion
1, fiche 1, Français, proportion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport, ou ensemble de rapports de grandeurs. Égalité de deux rapports. 2, fiche 1, Français, - proportion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proporción
1, fiche 1, Espagnol, proporci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proportion
1, fiche 2, Anglais, proportion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The harmonious relationship of the size, shape and location of all the components of a whole. 2, fiche 2, Anglais, - proportion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- proportion
1, fiche 2, Français, proportion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans quelle mesure l'élément subordonné peut-il rester inférieur en couleur, en volume ou en surface sans devenir insignifiant. Dans quelle mesure également un élément dominant ne devient-il pas écrasant pour l'ensemble du jardin ? Ici intervient une notion de rapport entre les éléments, et si l'on compare entre elles les parties d'un tout, on établit donc un rapport. Mais si l'on compare également ces parties à ce tout on crée une proportion. 1, fiche 2, Français, - proportion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
- Cost Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pro rata
1, fiche 3, Anglais, pro%20rata
correct, adverbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- on a pro rata basis 2, fiche 3, Anglais, on%20a%20pro%20rata%20basis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
according to the calculated (share) in proportion ... 3, fiche 3, Anglais, - pro%20rata
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- au pro rata de
1, fiche 3, Français, au%20pro%20rata%20de
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- en proportion de 2, fiche 3, Français, en%20proportion%20de
correct
- proportionnellement à 2, fiche 3, Français, proportionnellement%20%C3%A0
correct
- au prorata 3, fiche 3, Français, au%20prorata
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une valeur ou d'une quantité exprimée d'une manière proportionnelle, par exemple les dividendes payés au prorata du nombre d'actions détenues. 2, fiche 3, Français, - au%20pro%20rata%20de
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad general
- Contabilidad de costos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- a prorrata
1, fiche 3, Espagnol, a%20prorrata
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] distribución por prorrateo o prorrata. 2, fiche 3, Espagnol, - a%20prorrata
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a prorrata: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - a%20prorrata
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proportions
1, fiche 4, Anglais, proportions
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] relative dimensions and angles of a polished diamond and the relationships between them; these include table size, crown angle, crown height, girdle thickness, pavilion angle, pavilion depth, culet size, girdle outline, length-to-width ratio, and total depth. 2, fiche 4, Anglais, - proportions
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The proportions, the relationship between the various parts of the stone, determine the fire and brilliance of the diamond. If the proportions are not optimal, undesirable visual effects may occur. 3, fiche 4, Anglais, - proportions
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Proportionscope: An optical instrument marketed by the Gemological Institute of America to compare the proportions of a brilliant-cut diamond with those of the Tolkowsky theoretical brilliant cut. 4, fiche 4, Anglais, - proportions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- proportion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proportions
1, fiche 4, Français, proportions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dimensions considérées par référence à une mesure, une échelle. 2, fiche 4, Français, - proportions
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les proportions ou rapports internes entre les différentes parties du diamant déterminent le feu et la brillance de la pierre. Si les proportions ne sont pas idéales, il peut apparaître des effets visuels indésirables. 3, fiche 4, Français, - proportions
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Proportionscope : Instrument d'optique vendu par la Gemological Institute of America et servant à comparer les proportions d'un diamant taillé en brillant avec celles du brillant idéal américain tel que conçu par Marcel Tolkowsky. 4, fiche 4, Français, - proportions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- proportion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- relative frequency
1, fiche 5, Anglais, relative%20frequency
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- proportional frequency 2, fiche 5, Anglais, proportional%20frequency
correct
- frequency 3, fiche 5, Anglais, frequency
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... an individual group of a frequency distribution expressed as a fraction of the total frequency. 2, fiche 5, Anglais, - relative%20frequency
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If an event occurs n times in x trials, the relative frequency of its occurrence is n/x. 4, fiche 5, Anglais, - relative%20frequency
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
frequency: It is important to bear in mind that, contrary to the French term "fréquence" which usually refers to relative values, the English term "frequency" usually refers to absolute values. 3, fiche 5, Anglais, - relative%20frequency
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Actual, expected, theoretical frequency. 5, fiche 5, Anglais, - relative%20frequency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fréquence relative
1, fiche 5, Français, fr%C3%A9quence%20relative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- proportion 2, fiche 5, Français, proportion
correct, nom féminin
- fréquence 3, fiche 5, Français, fr%C3%A9quence
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'effectif d'une valeur individuelle du caractère à l'effectif total, [s'exprimant] d'ordinaire par rapport à 100. 4, fiche 5, Français, - fr%C3%A9quence%20relative
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fréquence : Souvent utilisé, à tort, comme synonyme du terme «effectif». 5, fiche 5, Français, - fr%C3%A9quence%20relative
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on doit rendre les notions de valeur absolue et de valeur relative de fréquences dans un texte, il est souhaitable, pour des raisons de cohérence et de clarté, d'utiliser soit la paire de termes effectif/fréquence, soit la paire fréquence absolue/fréquence relative. Il est bien entendu qu'il serait ambigu d'opposer les termes fréquence absolue/fréquence, ou effectif/fréquence relative. 6, fiche 5, Français, - fr%C3%A9quence%20relative
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le terme anglais «frequency» et le terme français «fréquence» se rencontrent dans leur sens générique et s'opposent dans leur sens spécifique. Le sens générique des deux termes indique des valeurs d'ordre absolu ou relatif. Les sens spécifique de «frequency» indique habituellement des valeurs absolues tandis que le sens spécifique de «fréquence» indique des valeurs relatives. En situation, le contexte ou le symbole statistique (n = valeur absolue et f = valeur relative) aident à identifier quelle notion est indiquée. 6, fiche 5, Français, - fr%C3%A9quence%20relative
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
fréquence : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 5, Français, - fr%C3%A9quence%20relative
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Fréquence estimée, réelle, théorique. 7, fiche 5, Français, - fr%C3%A9quence%20relative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia relativa
1, fiche 5, Espagnol, frecuencia%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número de ocurrencias de un hecho dado, E, dividido por el número total de hechos observados. 2, fiche 5, Espagnol, - frecuencia%20relativa
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia relativa debe distinguirse de la probabilidad; por ejemplo, la probabilidad de que al lanzarse una moneda al aire caiga con la cara hacia arriba es 0.5, mientras que la frecuencia relativa en una serie de 100 lanzamientos podría ser de 47/100 ó .47. 2, fiche 5, Espagnol, - frecuencia%20relativa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
frecuencia relativa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Espagnol, - frecuencia%20relativa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- share
1, fiche 6, Anglais, share
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- proportion
1, fiche 6, Français, proportion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- proportion
1, fiche 7, Anglais, proportion
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To estimate the proportions of. 1, fiche 7, Anglais, - proportion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- doser
1, fiche 7, Français, doser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pro rata
1, fiche 8, Anglais, pro%20rata
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 8, La vedette principale, Français
- au marc le franc
1, fiche 8, Français, au%20marc%20le%20franc
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- au prorata 2, fiche 8, Français, au%20prorata
correct
- à proportion 2, fiche 8, Français, %C3%A0%20proportion
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mode de répartition proportionnelle à l'intérêt de chacun, lorsque la valeur à distribuer est insuffisante pour remplir tous les créanciers de l'intégralité de leurs droits. 1, fiche 8, Français, - au%20marc%20le%20franc
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La distribution au marc le franc intervient de droit lors des procédures commerciales de liquidation collective. 1, fiche 8, Français, - au%20marc%20le%20franc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- a prorrata
1, fiche 8, Espagnol, a%20prorrata
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distribución por prorrateo o prorrata. 1, fiche 8, Espagnol, - a%20prorrata
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
a prorrata: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Espagnol, - a%20prorrata
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- content
1, fiche 9, Anglais, content
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Content of a metal in a coin. 1, fiche 9, Anglais, - content
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
See related terms: metal content, reduced content. 1, fiche 9, Anglais, - content
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- teneur
1, fiche 9, Français, teneur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- concentration 1, fiche 9, Français, concentration
correct, nom féminin
- proportion 1, fiche 9, Français, proportion
correct, nom féminin
- contenu 1, fiche 9, Français, contenu
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Teneur en métal d'une pièce; concentration d'un métal dans une pièce; proportion d'un métal dans une pièce; contenu d'un métal dans une pièce. 1, fiche 9, Français, - teneur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in proportion 1, fiche 10, Anglais, in%20proportion
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ANTONYM: out of proportion: sans commune mesure avec 1, fiche 10, Anglais, - in%20proportion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- à l'avenant 1, fiche 10, Français, %C3%A0%20l%27avenant
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- according to 1, fiche 11, Anglais, according%20to
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
their means 1, fiche 11, Anglais, - according%20to
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- à proportion de 1, fiche 11, Français, %C3%A0%20proportion%20de
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
les parents continueront de surveiller leur entretien et leur éducation et seront tenues d'y contribuer à proportion de leurs facultés (42) 1, fiche 11, Français, - %C3%A0%20proportion%20de
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


