TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PSSA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Public Service Superannuation Act
1, fiche 1, Anglais, Public%20Service%20Superannuation%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PSSA 2, fiche 1, Anglais, PSSA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the superannuation of persons employed in the public service 3, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20superannuation%20of%20persons%20employed%20in%20the%20public%20service
correct
- Civil Service Superannuation Act 4, fiche 1, Anglais, Civil%20Service%20Superannuation%20Act
ancienne désignation, correct
- CSSA 5, fiche 1, Anglais, CSSA
ancienne désignation, correct
- CSSA 5, fiche 1, Anglais, CSSA
- Civil Service Retirement Act 5, fiche 1, Anglais, Civil%20Service%20Retirement%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Service Superannuation Act: short title. 6, fiche 1, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the superannuation of persons employed in the public service: long title. 6, fiche 1, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The Public Service Superannuation Act (PSSA) came into effect on January 1, 1954, and replaced the CSSA [Civil Service Superannuation Act]. 5, fiche 1, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The Civil Service Superannuation Act (CSSA) was passed on July 19, 1924, by Parliament. 5, fiche 1, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
The Civil Service Retirement Act was passed on June 18, 1898, establishing the Retirement Fund. 5, fiche 1, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la pension de la fonction publique
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LPFP 2, fiche 1, Français, LPFP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant à la pension des personnes employées dans la fonction publique 3, fiche 1, Français, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20la%20pension%20des%20personnes%20employ%C3%A9es%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
- Loi sur la pension de la Fonction publique 4, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20Fonction%20publique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LPFP 5, fiche 1, Français, LPFP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LPFP 5, fiche 1, Français, LPFP
- Loi sur la pension du service civil 6, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20du%20service%20civil
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la pension de la fonction publique : titre abrégé. 7, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant à la pension des personnes employées dans la fonction publique : titre intégral. 7, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur la pension de la fonction publique (LPFP), qui est entrée en vigueur le 1er janvier 1954, a remplacé l'ancienne LPFP. 5, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le 19 juillet 1924, le Parlement a adopté la Loi sur la pension de la Fonction publique (LPFP) dans le but d'offrir aux fonctionnaires un revenu convenable au moment de leur retraite. 5, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Pensiones y rentas
- Función pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Pensión de la Función Pública
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%20la%20Pensi%C3%B3n%20de%20la%20Funci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Food Industries
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Special Programme for Food Security
1, fiche 2, Anglais, Special%20Programme%20for%20Food%20Security
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPFS 1, fiche 2, Anglais, SPFS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Special Programme for Food Security (SPFS) aims to help those living in developing countries, in particular the low-income food deficit countries (LIFDCs) to improve their food security through rapid increases in food production and productivity, by reducing year-to-year variability in food production on an economically and environmentally sustainable basis and by improving people's access to food, in line with the 1996 World Food Summit Plan of Action. 1, fiche 2, Anglais, - Special%20Programme%20for%20Food%20Security
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Special Program for Food Security in Low-Income Food-Deficit Countries
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Industrie de l'alimentation
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme Spécial pour la Sécurité Alimentaire
1, fiche 2, Français, Programme%20Sp%C3%A9cial%20pour%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20Alimentaire
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSSA 1, fiche 2, Français, PSSA
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le principal objectif du Programme Spécial pour la Sécurité Alimentaire (PSSA) est d'aider les pays en voie de développement, et en particulier les pays à faible revenu et à déficit vivrier (PFRDV), à améliorer leur sécurité alimentaire à travers un accroissement de la productivité et de la production alimentaire, en réduisant la variabilité de la production d'une année à l'autre sur une base durable sur le plan économique et environnemental et en facilitant l'accès à la nourriture pour les populations, en concordance avec le Plan d'Action du Sommet Mondial de l'Alimentation du 1996. 1, fiche 2, Français, - Programme%20Sp%C3%A9cial%20pour%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20Alimentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Industria alimentaria
- Economía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial para la Seguridad Alimentaria
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20Especial%20para%20la%20Seguridad%20Alimentaria
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PESA 1, fiche 2, Espagnol, PESA
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El principal objetivo del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA) es ayudar a los que viven en los países en desarrollo, especialmente en los de bajos ingresos con déficit de alimentos (PBIDA) a mejorar su seguridad alimentaria mediante un incremento acelerado de la productividad y la producción de alimentos, reduciendo la variabilidad anual de la producción alimentaria en forma económica y ecológicamente sostenible y mejorando el acceso de la población a los alimentos, de conformidad con el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación de 1996. 1, fiche 2, Espagnol, - Programa%20Especial%20para%20la%20Seguridad%20Alimentaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Salmon Watch Program
1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Salmon%20Watch%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASWP 1, fiche 3, Anglais, ASWP
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ASWP is a co-operative research program operated by Fisheries and Oceans Canada with funding from BC Fisheries. The purpose of the program is to study the abundance, distribution and biology of Atlantic salmon in British Columbia and its adjacent waters. 1, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Salmon%20Watch%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance du saumon atlantique
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20surveillance%20du%20saumon%20atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PSSA 1, fiche 3, Français, PSSA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le PSSA est un programme coopératif de recherches géré par Pêches & Océans Canada et subventionné par le Ministère des Pêches de la Colombie-Britannique. Le but de ce programme est d'étudier l'abondance, la répartition et la biologie du saumon atlantique en Colombie-Britannique et dans les eaux qui l'entourent. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20surveillance%20du%20saumon%20atlantique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Public Service Superannuation Account
1, fiche 4, Anglais, Public%20Service%20Superannuation%20Account
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PSSA 2, fiche 4, Anglais, PSSA
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Compte de pension de retraite de la fonction publique
1, fiche 4, Français, Compte%20de%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CPRFP 2, fiche 4, Français, CPRFP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prior single service affiliation
1, fiche 5, Anglais, prior%20single%20service%20affiliation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PSSA 2, fiche 5, Anglais, PSSA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The single CF service that a member belonged to prior to integration on 1 Feb 68, if on continuous service since then. If PSSA is not applicable, "CF" is recorded and displayed for those who enrolled in or transferred to the Regular Force on or after 1 Feb 68. 1, fiche 5, Anglais, - prior%20single%20service%20affiliation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service d'appartenance antérieur
1, fiche 5, Français, service%20d%27appartenance%20ant%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 5, Français, SSA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service auquel appartenait un militaire avant l'unification des Forces canadiennes le 1er février 1968 si en service continu depuis cette date. Au besoin, «FC» sera consigné et affiché pour ceux enrôlés ou mutés le ou après le 1er février 1968. 1, fiche 5, Français, - service%20d%27appartenance%20ant%C3%A9rieur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- previous single service affiliation 1, fiche 6, Anglais, previous%20single%20service%20affiliation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affiliation de service unique antérieur
1, fiche 6, Français, affiliation%20de%20service%20unique%20ant%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule CF 490A. 1, fiche 6, Français, - affiliation%20de%20service%20unique%20ant%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


