TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PSSS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Strategic Planning and Support Services 1, fiche 1, Anglais, Strategic%20Planning%20and%20Support%20Services
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Planification stratégique et Services de soutien 1, fiche 1, Français, Planification%20strat%C3%A9gique%20et%20Services%20de%20soutien
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unescorted temporary absence
1, fiche 2, Anglais, unescorted%20temporary%20absence
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UTA 2, fiche 2, Anglais, UTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- temporary absence without escort 3, fiche 2, Anglais, temporary%20absence%20without%20escort
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A release, of limited duration, for medical, administrative, community service, family contact, personal development for rehabilitative purposes, or compassionate reasons, including parental responsibilities. 2, fiche 2, Anglais, - unescorted%20temporary%20absence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unescorted temporary absence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 4, fiche 2, Anglais, - unescorted%20temporary%20absence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- permission de sortir sans escorte
1, fiche 2, Français, permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSSE 2, fiche 2, Français, PSSE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- permission de sortir sans surveillance 3, fiche 2, Français, permission%20de%20sortir%20sans%20surveillance
nom féminin
- PSSS 4, fiche 2, Français, PSSS
nom féminin
- PSSS 4, fiche 2, Français, PSSS
- absence temporaire sans escorte 5, fiche 2, Français, absence%20temporaire%20sans%20escorte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mise en liberté, de durée limitée, accordée aux détenus pour des raisons médicales, administratives, humaines, ou en vue d'un service à la collectivité, ou du perfectionnement personnel lié à la réadaptation du délinquant, ou encore pour lui permettre d'établir ou d'entretenir des rapports familiaux notamment en ce qui touche ses responsabilités parentales. 4, fiche 2, Français, - permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permission de sortir sans escorte : terme découlant de la Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, c. 42, Lois du Canada (1995). 6, fiche 2, Français, - permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
absence temporaire sans escorte : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 7, fiche 2, Français, - permission%20de%20sortir%20sans%20escorte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- permiso de salida sin escolta
1, fiche 2, Espagnol, permiso%20de%20salida%20sin%20escolta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] conforme [a la legislación canadiense], el "tiempo de prueba" que el interno debe cumplir para la obtención de un permiso de salida sin escolta transcurre hasta los tres años anteriores a la fecha de posible concesión de la libertad condicional en los supuestos de cadena perpetua, condena indeterminada y penados por el art. 746.1 del "Code Criminel", cifrándose en la mitad del período previo a la citada libertad condicional en los supuestas restantes. 1, fiche 2, Espagnol, - permiso%20de%20salida%20sin%20escolta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Employment Benefits
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Public Service Superannuation System
1, fiche 3, Anglais, Public%20Service%20Superannuation%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PSSS 1, fiche 3, Anglais, PSSS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Compensation Sector. 1, fiche 3, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Avantages sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de pensions de retraite de la fonction publique
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20pensions%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SPRFP 1, fiche 3, Français, SPRFP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20pensions%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Personnel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Personnel Support Services Section 1, fiche 4, Anglais, Personnel%20Support%20Services%20Section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Ordonnances des cadets de Trenton. 1, fiche 4, Anglais, - Personnel%20Support%20Services%20Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section des services de soutien au personnel
1, fiche 4, Français, Section%20des%20services%20de%20soutien%20au%20personnel
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSSP 1, fiche 4, Français, SSSP
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Safety and Security Strategic Plan 1, fiche 5, Anglais, Safety%20and%20Security%20Strategic%20Plan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de sécurité et sûreté
1, fiche 5, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PSSS 1, fiche 5, Français, PSSS
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Philosophical Society for the Study of Sport
1, fiche 6, Anglais, Philosophical%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Sport
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PSSS 2, fiche 6, Anglais, PSSS
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Philosophical Society for the Study of Sport
1, fiche 6, Français, Philosophical%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Sport
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PSSS 2, fiche 6, Français, PSSS
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


