TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PTA [21 fiches]

Fiche 1 2025-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A trade arrangement under which a party agrees, either unilaterally or as a result of negotiations, to accord one or more other parties preferential treatment in trade in goods or services.

OBS

preferential trade arrangement; PTA: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • preferential trade arrangements

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

[...] arrangement commercial en vertu duquel une partie accepte, soit unilatéralement, soit à la suite de négociations, d'accorder à une ou plusieurs autres parties un traitement préférentiel dans le cadre du commerce des marchandises ou des services.

OBS

arrangement commercial préférentiel; ACPr : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • arrangements commerciaux préférentiels

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Government Contracts
  • Rights and Freedoms
CONT

For Canada, the progressive trade agenda translates into strong provisions in trade agreements in important areas such as worker's rights, environmental protection, gender equality and reinforcing the continued right of governments to regulate in the public interest.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Marchés publics
  • Droits et libertés
CONT

Dans le cadre de son programme commercial progressiste, le Canada s'efforce de mieux comprendre les conséquences sexospécifiques du commerce et, au moyen de ses accords commerciaux, il cherche à réduire les obstacles à la participation des femmes au commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The history of COMESA began in December 1994 when it was formed to replace the Preferential Trade Area (PTA) which had existed from the earlier days of 1981. ... The Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) comprises 21 African Member States that came together with the aim of promoting regional integration through trade and the development of natural and human resources for the mutual benefit of all people in the region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) est composé de 21 États membres qui se sont réunis dans le but de promouvoir l'intégration régionale par le commerce et le développement des ressources naturelles et humaines pour le bénéfice mutuel de tous les habitants de la région.

OBS

COMESA : acronyme qui provient de l'anglais «Common Market for Eastern and Southern Africa».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

COMESA: por sus siglas en inglés "Common Market for Eastern and Southern Africa".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Military Transportation
DEF

A location where a patient is transferred from one ambulance to another en route to a medical treatment facility.

OBS

This may be an established point in an ambulance shuttle system or it may be designated independently.

OBS

ambulance exchange point; AXP: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Transport militaire
DEF

Lieu où un patient est transféré d'une ambulance à l'autre en cours de route vers une installation de traitement médical.

OBS

Il peut s'agir d'un point établi dans un circuit de navette d'ambulances ou sans rapport avec un tel système.

OBS

point de transfert d'ambulances; PTA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

point de transfert des blessés; PTB : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

An organization of parents and teachers that works to improve their school, usually by organizing events to raise money.

Terme(s)-clé(s)
  • parent-teacher organisation

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Association des parents d'élèves et enseignants [...] Des parents bénévoles participent aux [collectes] de fonds, aux excursions et aux différentes activités proposées par les enseignants et la direction d’école dans les domaines de l'éducation, la culture et les loisirs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Employment Benefits
  • Federal Administration
DEF

An Agreement negotiated between the Government of Canada and an eligible employer to provide portability of accrued pension credits from one pension plan to the other.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Avantages sociaux
  • Administration fédérale
DEF

Entente négociée entre le gouvernement du Canada et un employeur admissible pour assurer la transférabilité des droits à pension accumulés d'un régime à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Vascular Surgery
DEF

Intravascular angioplasty in which a catheter is inserted through the skin to the site of the narrowing.

OBS

Percutaneous (through the skin) transluminal (through the blood vessel) ... angioplasty (repair of the blood vessels).

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie vasculaire
CONT

[...] angioplastie transluminale percutanée des artères rénales.

OBS

[...] percutané(e) : par la peau; trans : à travers; lumen : passage dans un tube; angio : vaisseau sanguin; plastie : façonner [...]

Terme(s)-clé(s)
  • angioplastie percutanée transluminale

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hearing
  • Acoustics (Physics)
DEF

The average of the air-conduction thresholds of the three middle frequencies, usually 500 Hz, 1000 Hz, and 2000 Hz.

OBS

For flat or gently-sloping shaped hearing losses the Pure Tone Average often correlates with the Speech Reception Threshold. Sometimes the average includes other combinations of frequencies (i.e., a high frequency average may include 3000 Hz or 4000 Hz).

Français

Domaine(s)
  • Ouïe
  • Acoustique (Physique)
DEF

Moyenne des seuils d'acuité auditive en conduction aérienne à certaines fréquences tonales.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Transportation
CONT

Prepaid ticket advice is the notification by teletype, commercial wire or mail that a person in one city has requested the issuance of prepaid transportation to another person(s) in another city.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Transports
CONT

L'Avis de paiement de passage est un avis, envoyé par télex, télégramme ou courrier, qu'une personne dans une ville déterminée a demandé l'émission d'un billet pour un transport dont elle a payé le prix en faveur d'une autre personne dans une autre ville.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Transporte
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft
  • Submarines (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux
  • Sous-marins (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

Op Abacus.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Op Abacus.

OBS

Par opposition à Secondary Training Audience.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

the basic monetary unit of Spain.

OBS

Plural: pesetas.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (Espagne).

OBS

Pluriel : pesetas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Moneda española de curso legal. Se divide en cien céntimos.

OBS

El código SWIFT es ESB (de España y pesetas B) y la abreviatura Pta. o Ptas. La abreviatura más común para miles y millones de pesetas es, respectivamente, mp. y MP.

OBS

peseta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Fisheries and Oceans Canada. This program is to provide public funds for the retirement of commercial fishing licenses and vessels so that the commercial fishing opportunities represented by the licences can be transferred to the Aboriginal people as an economically viable opportunity to participate in the existing commercial fishery.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Pêches et Océans Canada. Ce programme a pour objet d'indemniser les titulaires de permis de pêche commerciale pour le retrait de leur permis et de leur bateau, afin que les possibilités représentées par ces permis et bateaux puissent être exploitées par les groupes autochtones pour leur donner accès à la pêche commerciale de façon viable au plan économique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Matériel français.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Tariff Programmes and Appraisals
  • Tariff Program and Appraisal
  • Tariff Programme and Appraisal
  • T.P.A.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme tarifaire et Appréciation
  • PTA

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Scholarships and Research Grants

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
OBS

(aviation)

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

(BIT) G.S. 27/11/70

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :