TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PUBLIC ACCOUNTING [1 fiche]

Fiche 1 2010-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The profession of the public accountant; specifically, the offering to the public of independent professional accounting skills consisting principally of the design and installation of financial and cost systems of accounting, audits, investigations, reports (certificates) based on audits, advice on management structure and financial policies, and income-tax service.

OBS

The services of the public accountant are offered to the public generally, as contrasted with the employment of a private accountant on a full-time basis by a single business enterprise.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Profession exercée par l'expert-comptable.

OBS

Au Québec, la Loi sur les comptables agréés parle de «comptabilité publique» plutôt que d'«expertise comptable» même si, en fait, le terme «comptabilité publique» est l'équivalent de «government accounting».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :