TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PUBLIC EDUCATION [2 fiches]

Fiche 1 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Labour and Employment
CONT

Each Party shall promote public awareness of its labour law, including by: (a) ensuring that public information is available related to its labour law and enforcement and compliance procedures; and (b) promoting public education regarding its labour law.

OBS

Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile.

Terme(s)-clé(s)
  • education of the public

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Travail et emploi
CONT

Chacune des Parties s'appliquera à sensibiliser le public à sa législation du travail, notamment : a) en assurant la disponibilité des informations sur les procédures d'application et d'observation de cette législation; et b) en assurant la promotion de l'éducation du public relativement à sa législation du travail.

OBS

Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili.

Terme(s)-clé(s)
  • éducation publique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
  • Trabajo y empleo
OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
OBS

(Education) provided by government or state sources rather than private sources.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :