TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PUBLIC ENVIRONMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public environment
1, fiche 1, Anglais, public%20environment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The role of the Privy Council Office is to collect and analyse information on the public environment in order to advise the Prime Minister, ministers and institutions on the management of public issues. 1, fiche 1, Anglais, - public%20environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- environnement public
1, fiche 1, Français, environnement%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau du Conseil privé recueille et analyse des renseignements sur l'environnement public afin de donner au Premier ministre, aux ministres et aux institutions des conseils sur la gestion des questions d'intérêt public. 1, fiche 1, Français, - environnement%20public
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 1, Français, - environnement%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- public environment
1, fiche 2, Anglais, public%20environment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contexte public
1, fiche 2, Français, contexte%20public
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


