TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PUBLIC INFORMATION COMMITTEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Public Information Committee
1, fiche 1, Anglais, Public%20Information%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Public Information Committee provides advice and assistance to members of the Canadian Judicial Council, and to their respective courts on request, about initiatives courts might undertake to help the public better understand how the judicial system works. The committee also plays a key role in the exchange of information with Council stakeholders. 1, fiche 1, Anglais, - Public%20Information%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité sur l'information au public
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20sur%20l%27information%20au%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité sur l'information au public conseille et aide les membres du Conseil canadien de la magistrature et de leurs cours respectives qui en font la demande au sujet des initiatives que les tribunaux pourraient entreprendre afin d'aider le public à mieux comprendre le fonctionnement de l'appareil judiciaire. Le Comité joue également un rôle clé dans l'échange de renseignements avec les intervenants auprès du Conseil. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20l%27information%20au%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Public Information Committee
1, fiche 2, Anglais, Public%20Information%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité d'information du public
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20d%27information%20du%20public
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Public Information Committee 1, fiche 3, Anglais, Public%20Information%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité de l'information publique
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27information%20publique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


