TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PUBLIC SAFETY ACT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Young Offenders Act (public safety)
1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Young%20Offenders%20Act%20%28public%20safety%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
House of Commons. Bill C-289. First reading, February 28, 2001. 1, fiche 1, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Young%20Offenders%20Act%20%28public%20safety%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Public Safety Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants (sécurité publique)
1, fiche 1, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants%20%28s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes. Projet de loi C-289. Première lecture, 28 février 2001. 1, fiche 1, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants%20%28s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la sécurité publique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Public Safety Act
1, fiche 2, Anglais, Public%20Safety%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité publique
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


